Lani Misalucha - Whispering Waves - перевод текста песни на немецкий

Whispering Waves - Lani Misaluchaперевод на немецкий




Whispering Waves
Flüsternde Wellen
By the shore of the sea searching for his memory
Am Ufer des Meeres, suchend nach seiner Erinnerung
Sifting sand through my hand weighing what he means to me
Sand durch meine Hand siebend, abwägend, was er mir bedeutet
In the early morning haze seagulls seem to cry my pain
Im frühen Morgendunst scheinen die Möwen meinen Schmerz zu weinen
And the ocean feels it too sighs his name on whispering waves
Und der Ozean fühlt es auch, seufzt seinen Namen auf flüsternden Wellen
Wrote his name next to mine big and deep there in the sand
Schrieb seinen Namen neben meinen, groß und tief dort in den Sand
Till the earth tends to flow and our names will be drowned
Bis die Flut kommt und unsere Namen ertränkt werden
All the birds sing harmonies to the top line of the breeze
Alle Vögel singen Harmonien zur Melodie der Brise
While the ocean breathes his name on whispering waves
Während der Ozean seinen Namen auf flüsternden Wellen atmet
There's atro where we would dine each evening
Da ist ein Ort, wo wir jeden Abend speisten
Candle light and California wine
Kerzenlicht und kalifornischer Wein
Love is holding hands across the table
Liebe ist Händchenhalten über den Tisch
I still go past each night
Ich gehe immer noch jede Nacht vorbei
Look for his car outside
Suche nach seinem Auto draußen
At the foot of this cliff we spent days weaving our dreams
Am Fuße dieser Klippe verbrachten wir Tage damit, unsere Träume zu weben
Making plans building homes raising kids and coloring scenes
Pläne schmieden, Häuser bauen, Kinder großziehen und Szenen ausmalen
Then one morning he was gone and our story reached an end
Dann eines Morgens war er fort, und unsere Geschichte fand ein Ende
But his words still linger on on whispering waves
Aber seine Worte hallen noch nach auf flüsternden Wellen
By the shore of the sea searching for his memory
Am Ufer des Meeres, suchend nach seiner Erinnerung
Sifting sand through my hand weighing what he means to me
Sand durch meine Hand siebend, abwägend, was er mir bedeutet
All the birds sing harmonies to the top line of the breeze
Alle Vögel singen Harmonien zur Melodie der Brise
While the ocean breathes his name on whispering waves
Während der Ozean seinen Namen auf flüsternden Wellen atmet





Авторы: Giorgio Moroder, Pete Bellotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.