Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
reasons
Ich
habe
meine
Gründe
I'm
headin
to
the
city
and
the
streets
and
Ich
gehe
in
die
Stadt
und
auf
die
Straßen
und
Look
I
gotta
secret
Schau,
ich
habe
ein
Geheimnis
Ima
rise
with
my
people
Ich
werde
mit
meinen
Leuten
aufsteigen
We'll
be
creep,
creep,
creepin
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen
Yea
you
know
we
creepin
Ja,
du
weißt,
wir
schleichen
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
We'll
be
creep,
creep,
creepin
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen
Yea
you
know
we
creepin
Ja,
du
weißt,
wir
schleichen
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
I...
Got...
the
top
in
a
trap
Ich...
Habe...
die
Spitze
in
einer
Falle
With
the
city
on
my
back
Mit
der
Stadt
auf
meinem
Rücken
I'll
be
handing
off
the
racks
Ich
werde
die
Scheine
verteilen
Like
yall
Zeke
and
I'm
Dak
Als
wärt
ihr
Zeke
und
ich
Dak
Mix
that
with
a
little
bit
of
track
Misch
das
mit
ein
bisschen
Track
With
a
little
bit
of
rap
with
the
facts
Mit
ein
bisschen
Rap
mit
den
Fakten
We
avengin
and
I'm
Cap'
Wir
rächen
uns
und
ich
bin
Cap'
Who
solid
with
the
team
Wer
ist
solide
mit
dem
Team
Got
a
dolla
and
a
dream
Habe
einen
Dollar
und
einen
Traum
And
I'm
calling
on
the
King
Und
ich
rufe
den
König
an
Give
me
all
the
knowledge
Gib
mir
all
das
Wissen
Some
of
the
squad
ain't
even
been
to
college
Einige
aus
der
Truppe
waren
nicht
mal
auf
dem
College
But
they
got
the
brain
product
of
a
scholar
from
Havard
Aber
sie
haben
das
Gehirnprodukt
eines
Gelehrten
aus
Harvard
I
got
wishes,
but
I'm
the
Genie
Ich
habe
Wünsche,
aber
ich
bin
der
Dschinn
So
ima
finish
just
with
yall
with
me
Also
werde
ich
es
beenden,
nur
mit
euch
an
meiner
Seite
I'm
in
the
kitchen,
hittin
them
dishes,
but
we
ain't
finished
Ich
bin
in
der
Küche,
kümmere
mich
um
das
Geschirr,
aber
wir
sind
noch
nicht
fertig
We
got
more
cleaning
Wir
müssen
noch
mehr
putzen
Cuz
all
these
clowns
they
be
washed
Denn
all
diese
Clowns,
sie
sind
verwaschen
They
on
the
roll
and
controlled
on
the
block
Sie
sind
auf
der
Rolle
und
kontrolliert
auf
dem
Block
I
just
stay
spitting
my
soul
on
the
lock
Ich
spucke
einfach
weiter
meine
Seele
auf
das
Schloss
Listen
to
Lank,
won't
you
go
hear
his
plot
Hör
Lank
zu,
willst
du
nicht
seinen
Plan
hören
Yall
feelin
it
tho
Ihr
fühlt
es
doch,
oder?
We
finna
run
it
with
stamina
bro
Wir
werden
es
mit
Ausdauer
durchziehen,
Bruder
You
go
some
fire,
I'll
hand
it
to
you
Du
hast
etwas
Feuer,
ich
gebe
es
dir
Return
when
you
burnin
don't
worry
you'll
know
Komm
zurück,
wenn
du
brennst,
keine
Sorge,
du
wirst
es
wissen
I'm
planning
for
truth
Ich
plane
für
die
Wahrheit
Yea
I'm
the
man
dawg
what
you
finna
do
Ja,
ich
bin
der
Mann,
Schatz,
was
wirst
du
tun
You
call
me
bruce
Du
nennst
mich
Bruce
I
got
the
clues
to
make
Lucy
lose
his
fandom
in
twos
Ich
habe
die
Hinweise,
um
Lucys
Fangemeinde
paarweise
zu
verlieren
I
got
my
reasons
Ich
habe
meine
Gründe
I'm
headin
to
the
city
and
the
streets
and
Ich
gehe
in
die
Stadt
und
auf
die
Straßen
und
Look
I
gotta
secret
Schau,
ich
habe
ein
Geheimnis
Ima
rise
with
my
people
Ich
werde
mit
meinen
Leuten
aufsteigen
We'll
be
creep,
creep,
creepin
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen
Yea
you
know
we
creepin
Ja,
du
weißt,
wir
schleichen
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
We'll
be
creep,
creep,
creepin
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen
Yea
you
know
we
creepin
Ja,
du
weißt,
wir
schleichen
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
We'll
be
creep,
creep,
creepin,
yea
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen,
ja
I
got
my
reasons
Ich
habe
meine
Gründe
I'm
headin
to
the
city
and
the
streets
and
Ich
gehe
in
die
Stadt
und
auf
die
Straßen
und
Look
I
gotta
secret
Schau,
ich
habe
ein
Geheimnis
Ima
rise
with
my
people
Ich
werde
mit
meinen
Leuten
aufsteigen
We'll
be
creep,
creep,
creepin
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen
Yea
you
know
we
creepin
Ja,
du
weißt,
wir
schleichen
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
We'll
be
creep,
creep,
creepin
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen
Yea
you
know
we
creepin
Ja,
du
weißt,
wir
schleichen
From
the
morning
to
the
evening
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
We'll
be
creep,
creep,
creepin,
Yea
Wir
werden
schleichen,
schleichen,
schleichen,
Ja
Take
off
all
your
mask
so
you
can
see
me
Nimm
all
deine
Masken
ab,
damit
du
mich
sehen
kannst
View
my
life
with
glasses
now
it's
3D
Betrachte
mein
Leben
mit
einer
Brille,
jetzt
ist
es
3D
Say
ya
life
is
passin
like
a
banshee
Sag,
dein
Leben
vergeht
wie
eine
Banshee
Preach
the
truth
to
masses
I
can
foresee
Predige
die
Wahrheit
den
Massen,
ich
kann
es
vorhersehen
All
the
people
actin
like
they
know
me
All
die
Leute
tun
so,
als
ob
sie
mich
kennen
würden
Lock
me
up
in
traps
you
still
can't
hold
me
Sperr
mich
in
Fallen
ein,
du
kannst
mich
immer
noch
nicht
halten
Medicate
the
babies
and
the
grannies
Medikamente
für
die
Babys
und
die
Omas
Now
we
lookin
crazy
and
we
care
free
Jetzt
sehen
wir
verrückt
aus
und
sind
sorglos
Let
me
tell
you
all
a
little
secret
Lass
mich
dir
ein
kleines
Geheimnis
verraten
I'm
a
little
thrown
off
you
can
see
it
Ich
bin
ein
bisschen
durcheinander,
du
kannst
es
sehen
When
I
make
a
promise
ima
keep
it
Wenn
ich
ein
Versprechen
gebe,
halte
ich
es
And
I
promise
all
my
people
leavin
Und
ich
verspreche,
dass
alle
meine
Leute
gehen
Institutions
made
up
by
the
streets
and
Institutionen,
die
von
den
Straßen
geschaffen
wurden
und
New
to
this
Like
TDE
that's
Reason
Neu
darin,
wie
TDE,
das
ist
Reason
True
to
this
I'm
training,
I'm
Vegeta
Treu
darin,
ich
trainiere,
ich
bin
Vegeta
But
I'll
blow
your
speakers
up
like
Frieza
Aber
ich
werde
deine
Lautsprecher
in
die
Luft
jagen
wie
Frieza
Walk
up
in
the
building
and
they
freezin
Ich
gehe
ins
Gebäude
und
sie
erstarren
Cuz
my
ora
dripping
cold
this
season
Weil
meine
Aura
diese
Saison
kalt
tropft
When
I'm
happy
feeling
I
am
peaceful
Wenn
ich
glücklich
bin,
fühle
ich
mich
friedlich
But
I'll
be
a
villain
if
I
need
to
Aber
ich
werde
ein
Bösewicht
sein,
wenn
ich
muss
Open
up
your
bags,
I'm
finna
seize
you
Öffne
deine
Taschen,
ich
werde
dich
durchsuchen
This
a
second
drag
to
Mona
Lisa
Das
ist
ein
zweiter
Zug
an
Mona
Lisa
Kendrick,
Weezy,
ima
make
a
redo
Kendrick,
Weezy,
ich
werde
es
wiederholen
Power
trapped
inside
yea
we
creepin
Kraft,
die
im
Inneren
gefangen
ist,
ja,
wir
schleichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Langston Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.