Lank G - Creep - перевод текста песни на немецкий

Creep - Lank Gперевод на немецкий




Creep
Schleichen
I got my reasons
Ich habe meine Gründe
I'm headin to the city and the streets and
Ich gehe in die Stadt und auf die Straßen und
Look I gotta secret
Schau, ich habe ein Geheimnis
Ima rise with my people
Ich werde mit meinen Leuten aufsteigen
We'll be creep, creep, creepin
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen
Yea you know we creepin
Ja, du weißt, wir schleichen
From the morning to the evening
Vom Morgen bis zum Abend
We'll be creep, creep, creepin
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen
Yea you know we creepin
Ja, du weißt, wir schleichen
From the morning to the evening
Vom Morgen bis zum Abend
I... Got... the top in a trap
Ich... Habe... die Spitze in einer Falle
With the city on my back
Mit der Stadt auf meinem Rücken
I'll be handing off the racks
Ich werde die Scheine verteilen
Like yall Zeke and I'm Dak
Als wärt ihr Zeke und ich Dak
Mix that with a little bit of track
Misch das mit ein bisschen Track
With a little bit of rap with the facts
Mit ein bisschen Rap mit den Fakten
We avengin and I'm Cap'
Wir rächen uns und ich bin Cap'
Who solid with the team
Wer ist solide mit dem Team
Got a dolla and a dream
Habe einen Dollar und einen Traum
And I'm calling on the King
Und ich rufe den König an
Give me all the knowledge
Gib mir all das Wissen
Some of the squad ain't even been to college
Einige aus der Truppe waren nicht mal auf dem College
But they got the brain product of a scholar from Havard
Aber sie haben das Gehirnprodukt eines Gelehrten aus Harvard
I got wishes, but I'm the Genie
Ich habe Wünsche, aber ich bin der Dschinn
So ima finish just with yall with me
Also werde ich es beenden, nur mit euch an meiner Seite
I'm in the kitchen, hittin them dishes, but we ain't finished
Ich bin in der Küche, kümmere mich um das Geschirr, aber wir sind noch nicht fertig
We got more cleaning
Wir müssen noch mehr putzen
Cuz all these clowns they be washed
Denn all diese Clowns, sie sind verwaschen
They on the roll and controlled on the block
Sie sind auf der Rolle und kontrolliert auf dem Block
I just stay spitting my soul on the lock
Ich spucke einfach weiter meine Seele auf das Schloss
Listen to Lank, won't you go hear his plot
Hör Lank zu, willst du nicht seinen Plan hören
Yall feelin it tho
Ihr fühlt es doch, oder?
We finna run it with stamina bro
Wir werden es mit Ausdauer durchziehen, Bruder
You go some fire, I'll hand it to you
Du hast etwas Feuer, ich gebe es dir
Return when you burnin don't worry you'll know
Komm zurück, wenn du brennst, keine Sorge, du wirst es wissen
I'm planning for truth
Ich plane für die Wahrheit
Yea I'm the man dawg what you finna do
Ja, ich bin der Mann, Schatz, was wirst du tun
You call me bruce
Du nennst mich Bruce
I got the clues to make Lucy lose his fandom in twos
Ich habe die Hinweise, um Lucys Fangemeinde paarweise zu verlieren
I got my reasons
Ich habe meine Gründe
I'm headin to the city and the streets and
Ich gehe in die Stadt und auf die Straßen und
Look I gotta secret
Schau, ich habe ein Geheimnis
Ima rise with my people
Ich werde mit meinen Leuten aufsteigen
We'll be creep, creep, creepin
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen
Yea you know we creepin
Ja, du weißt, wir schleichen
From the morning to the evening
Vom Morgen bis zum Abend
We'll be creep, creep, creepin
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen
Yea you know we creepin
Ja, du weißt, wir schleichen
From the morning to the evening
Vom Morgen bis zum Abend
We'll be creep, creep, creepin, yea
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen, ja
I got my reasons
Ich habe meine Gründe
I'm headin to the city and the streets and
Ich gehe in die Stadt und auf die Straßen und
Look I gotta secret
Schau, ich habe ein Geheimnis
Ima rise with my people
Ich werde mit meinen Leuten aufsteigen
We'll be creep, creep, creepin
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen
Yea you know we creepin
Ja, du weißt, wir schleichen
From the morning to the evening
Vom Morgen bis zum Abend
We'll be creep, creep, creepin
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen
Yea you know we creepin
Ja, du weißt, wir schleichen
From the morning to the evening
Vom Morgen bis zum Abend
We'll be creep, creep, creepin, Yea
Wir werden schleichen, schleichen, schleichen, Ja
Take off all your mask so you can see me
Nimm all deine Masken ab, damit du mich sehen kannst
View my life with glasses now it's 3D
Betrachte mein Leben mit einer Brille, jetzt ist es 3D
Say ya life is passin like a banshee
Sag, dein Leben vergeht wie eine Banshee
Preach the truth to masses I can foresee
Predige die Wahrheit den Massen, ich kann es vorhersehen
All the people actin like they know me
All die Leute tun so, als ob sie mich kennen würden
Lock me up in traps you still can't hold me
Sperr mich in Fallen ein, du kannst mich immer noch nicht halten
Medicate the babies and the grannies
Medikamente für die Babys und die Omas
Now we lookin crazy and we care free
Jetzt sehen wir verrückt aus und sind sorglos
Let me tell you all a little secret
Lass mich dir ein kleines Geheimnis verraten
I'm a little thrown off you can see it
Ich bin ein bisschen durcheinander, du kannst es sehen
When I make a promise ima keep it
Wenn ich ein Versprechen gebe, halte ich es
And I promise all my people leavin
Und ich verspreche, dass alle meine Leute gehen
Institutions made up by the streets and
Institutionen, die von den Straßen geschaffen wurden und
New to this Like TDE that's Reason
Neu darin, wie TDE, das ist Reason
True to this I'm training, I'm Vegeta
Treu darin, ich trainiere, ich bin Vegeta
But I'll blow your speakers up like Frieza
Aber ich werde deine Lautsprecher in die Luft jagen wie Frieza
Walk up in the building and they freezin
Ich gehe ins Gebäude und sie erstarren
Cuz my ora dripping cold this season
Weil meine Aura diese Saison kalt tropft
When I'm happy feeling I am peaceful
Wenn ich glücklich bin, fühle ich mich friedlich
But I'll be a villain if I need to
Aber ich werde ein Bösewicht sein, wenn ich muss
Open up your bags, I'm finna seize you
Öffne deine Taschen, ich werde dich durchsuchen
This a second drag to Mona Lisa
Das ist ein zweiter Zug an Mona Lisa
Kendrick, Weezy, ima make a redo
Kendrick, Weezy, ich werde es wiederholen
Power trapped inside yea we creepin
Kraft, die im Inneren gefangen ist, ja, wir schleichen





Авторы: Langston Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.