Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing
alone
Allein
atmend
You're
restless,
my
fingers
are
numb
Du
bist
unruhig,
meine
Finger
sind
taub
I'm
counting
the
cracks
on
the
floorboards
they're
coming
undone
Ich
zähle
die
Risse
in
den
Dielen,
sie
lösen
sich
My
how
you've
grown
Wie
bist
du
gewachsen
See
I
thought
I
knew
Sieh,
ich
dachte,
ich
wüsste
es
As
your
child
I'd
listen
to
you
Als
dein
Kind
würde
ich
auf
dich
hören
Your
voice
is
defeated
but
inside
my
strength
Deine
Stimme
ist
niedergeschlagen,
aber
in
meiner
Stärke
There's
a
portrait
of
you
Gibt
es
ein
Porträt
von
dir
Can
I
be
your
child,
child?
Kann
ich
dein
Kind
sein,
Kind?
Do
nothing
but
shelter
me
and
press
me
to
your
arms
Tu
nichts,
außer
mich
zu
beschützen
und
mich
an
deine
Arme
zu
drücken
So
I
don't
have
to
ever
see
what's
wrong
Damit
ich
nie
sehen
muss,
was
falsch
ist
Try
to
fight
it
but
I'm
lost
in
an
ocean
Versuche
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
bin
in
einem
Ozean
verloren
Tide
pulling
at
my
childlike
devotion
Die
Flut
zerrt
an
meiner
kindlichen
Hingabe
I'm
not,
ready,
come
up,
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
zu
atmen
Can
I
be
a
child?
Can
I
be
a
child?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Try
to
fight
it
but
I'm
lost
in
an
ocean
Versuche
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
bin
in
einem
Ozean
verloren
Tide
pulling
at
my
childlike
devotion
Die
Flut
zerrt
an
meiner
kindlichen
Hingabe
I'm
not,
ready,
come
up,
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
zu
atmen
Can
I
be
a
child?
Can
I
be
a
child?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Holding
my
own
Mich
selbst
haltend
I
watched
as
you
slowly
unfolded
Ich
sah
zu,
wie
du
dich
langsam
entfaltetest
I'm
counting
the
waves
that
would
wash
you
away
now
dissolve
Ich
zähle
die
Wellen,
die
dich
wegspülen
würden,
sie
lösen
sich
jetzt
auf
My
how
you've
grown
Wie
bist
du
gewachsen
Can
I
be
your
child,
child?
Kann
ich
dein
Kind
sein,
Kind?
Do
nothing
but
shelter
me
and
press
me
to
your
arms
Tu
nichts,
außer
mich
zu
beschützen
und
mich
an
deine
Arme
zu
drücken
So
I
don't
have
to
ever
see
what's
wrong
Damit
ich
nie
sehen
muss,
was
falsch
ist
Try
to
fight
it
but
I'm
lost
in
an
ocean
Versuche
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
bin
in
einem
Ozean
verloren
Tide
pulling
at
my
childlike
devotion
Die
Flut
zerrt
an
meiner
kindlichen
Hingabe
I'm
not,
ready,
come
up,
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
zu
atmen
Can
I
be
a
child?
Can
I
be
a
child?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Try
to
fight
it
but
I'm
lost
in
an
ocean
Versuche
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
bin
in
einem
Ozean
verloren
Tide
pulling
at
my
childlike
devotion
Die
Flut
zerrt
an
meiner
kindlichen
Hingabe
I'm
not,
ready,
come
up,
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
zu
atmen
Can
I
be
a
child?
Can
I
be
a
child?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
I'm
not
ready,
come
up
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
um
zu
atmen
I'm
not
ready,
come
up
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen
I'm
not
ready,
come
up
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
um
zu
atmen
I'm
not
ready,
come
up
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen
Can
I
be
your
child,
child?
Kann
ich
dein
Kind
sein,
Kind?
Do
nothing
but
shelter
me
and
press
me
to
your
arms
Tu
nichts,
außer
mich
zu
beschützen
und
mich
an
deine
Arme
zu
drücken
So
I
don't
have
to
ever
see
what's
wrong
Damit
ich
nie
sehen
muss,
was
falsch
ist
Try
to
fight
it
but
I'm
lost
in
an
ocean
Versuche
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
bin
in
einem
Ozean
verloren
Tide
pulling
at
my
childlike
devotion
Die
Flut
zerrt
an
meiner
kindlichen
Hingabe
I'm
not,
ready,
come
up,
to
breathe
Ich
bin
nicht
bereit,
aufzutauchen,
zu
atmen
Can
I
be
a
child?
Can
I
be
a
child?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Try
to
fight
it
but
I'm
lost
in
an
ocean
Versuche
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
bin
in
einem
Ozean
verloren
Tide
pulling
at
my
childlike
devotion
Die
Gezeiten
zerren
an
meiner
kindlichen
Hingabe
I'm
not,
ready,
come
up,
to
breathe
Ich
bin
nicht,
bereit
aufzutauchen,
um
Luft
zu
holen
Can
I
be
a
child?
Can
I
be
a
child?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Kann
ich
ein
Kind
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Cuming, Chloe Isabella Papandrea, Andrei Eremin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.