LANKS - Comfortable - перевод текста песни на немецкий

Comfortable - LANKSперевод на немецкий




Comfortable
Geborgen
I am cold iron
Ich bin kaltes Eisen
Rewinding
Spule zurück
To when you were near
Zu der Zeit, als du nah warst
I′ll riot, deny it
Ich werde randalieren, es leugnen
But this time
Aber dieses Mal
The cut is clear
Ist der Schnitt klar
(Why didn't you) call me when you fell apart
(Warum hast du mich nicht) angerufen, als du zerbrochen bist
You know I need you like a light in the dark
Du weißt, ich brauche dich wie ein Licht im Dunkeln
There′s blood's on my side of the car
Da ist Blut auf meiner Seite des Wagens
Too
Auch
Now you're packed up on the inside
Jetzt bist du innerlich verkrochen
I′m a siren ringing out in the night
Ich bin eine Sirene, die in der Nacht schrillt
The end was coming but I was blind-sided
Das Ende kam, aber ich wurde kalt erwischt
My eyes flicker too
Meine Augen flackern auch
Strobe lights between the news
Stroboskoplichter zwischen den Nachrichten
But I can′t follow you
Aber ich kann dir nicht folgen
When faced with the path you'll have to choose
Angesichts des Weges, den du wirst wählen müssen
My eyes flicker too
Meine Augen flackern auch
Let yourself sink in my brightest blue
Lass dich in mein hellstes Blau sinken
And I′ll find the head to ask
Und ich werde den Mut finden zu fragen
Are you comfortable?
Fühlst du dich geborgen?
Let me comfort you
Lass mich dich trösten
I am, a lion
Ich bin ein Löwe
Let's run wild
Lass uns wild laufen
Get out of here
Raus hier
I′ll ride out, these miles
Ich werde diese Meilen überwinden
To find a way
Um einen Weg zu finden
To your release
Zu deiner Befreiung
(Why didn't you) call me when you fell apart
(Warum hast du mich nicht) angerufen, als du zerbrochen bist
You know I need you like a light in the dark
Du weißt, ich brauche dich wie ein Licht im Dunkeln
There′s blood's on my side of the car
Da ist Blut auf meiner Seite des Wagens
Too
Auch
Now you're packed up on the inside
Jetzt bist du innerlich verkrochen
I′m a siren ringing out in the night
Ich bin eine Sirene, die in der Nacht schrillt
The end was coming but I was blind-sided
Das Ende kam, aber ich wurde kalt erwischt
My eyes flicker too
Meine Augen flackern auch
Strobe lights between the news
Stroboskoplichter zwischen den Nachrichten
I can′t follow you
Ich kann dir nicht folgen
When faced with the path you'll have to choose
Angesichts des Weges, den du wirst wählen müssen
My eyes flicker too
Meine Augen flackern auch
Let yourself sink in my brightest blue
Lass dich in mein hellstes Blau sinken
And I′ll find the head to ask
Und ich werde den Mut finden zu fragen
Are you comfortable?
Fühlst du dich geborgen?
Let me comfort you
Lass mich dich trösten
Let me comfort you
Lass mich dich trösten
Let me comfort you
Lass mich dich trösten
(Why didn't you) call me when you fell apart
(Warum hast du mich nicht) angerufen, als du zerbrochen bist
You know I need you like a light in the dark
Du weißt, ich brauche dich wie ein Licht im Dunkeln
There′s blood's on my side of the car
Da ist Blut auf meiner Seite des Wagens
Too
Auch
Now you′re packed up on the inside
Jetzt bist du innerlich verkrochen
I'm a siren ringing out in the night
Ich bin eine Sirene, die in der Nacht schrillt
The end was coming but I was blind-sided
Das Ende kam, aber ich wurde kalt erwischt
My eyes flicker too
Meine Augen flackern auch
Strobe lights between the news
Stroboskoplichter zwischen den Nachrichten
I can't follow you
Ich kann dir nicht folgen
When faced with the path you′ll have to choose
Angesichts des Weges, den du wirst wählen müssen
My eyes flicker too
Meine Augen flackern auch
Let yourself sink in my brightest blue
Lass dich in mein hellstes Blau sinken
And I′ll find the head to ask
Und ich werde den Mut finden zu fragen
Are you comfortable?
Fühlst du dich geborgen?
Let me comfort you
Lass mich dich trösten
Let me comfort you
Lass mich dich trösten
Let me comfort you
Lass mich dich trösten





Авторы: Will Lindsay Cuming, Andrei Eremin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.