Текст и перевод песни LANKS - Horoscopes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
pad
thai
around
us
Вокруг
нас
пад
тай,
Thrown
across
the
ground
and
Разбросанный
по
полу,
и
A
murmur
of
silence
Шёпот
тишины
Stirs
in
his
eyelids
Колышет
твои
веки.
A
light
bulb
of
brilliance
Лампочка
гениальности
Gotta
make
you
millions
Должна
сделать
тебе
миллионы.
Filled
up
with
helium
Наполненная
гелием,
Is
that
where
all
the
genius
comes
from?
Оттуда
ли
приходит
весь
гений?
Now
he's
frowning
Теперь
ты
хмуришься,
Drooping
here
and
drowsing
Клонишь
голову
ко
сну,
A
disappointed
thought
bubble
Мыльный
пузырь
разочарования
Fills
up
till
it
bursts.
Another
Растёт,
пока
не
лопнет.
Очередная
Melody
that′s
painted
Мелодия,
нарисованная
Watercolours
making
Акварелью,
создающей
Brushstrokes
of
mess
Небрежные
мазки.
Well
is
that
him
at
his
best?
Это
ли
твой
лучший
вариант?
Lost
your
feel
Потерял
своё
вдохновение.
You
were
the
one
that
led
my
path
to
me
Ты
была
той,
кто
указал
мне
мой
путь.
And
now
your
boat
is
rocking
on
its
keel
А
теперь
твоя
лодка
качается
на
киле.
You
were
the
one
that
showed
me
light
was
real
Ты
была
той,
кто
показал
мне,
что
свет
реален.
It
was
always
up
to
me
Это
всегда
зависело
от
меня,
But
why
could
I
never
see
it?
Но
почему
я
никогда
этого
не
видел?
You
were
something
I
thought
I
needed
Ты
была
тем,
в
ком
я
нуждался,
как
мне
казалось,
But
horoscopes
ain't
real
Но
гороскопы
— это
неправда.
The
stars
are
aligned
now
Звёзды
сошлись,
Jupiter
is
fine
but
С
Юпитером
всё
в
порядке,
но
Asked
me
for
a
cigarette
Ты
попросила
у
меня
сигарету.
I
guess
I
should
have
given
it
Наверное,
мне
стоило
дать
тебе
её.
For
all
I
have
taken
За
всё,
что
я
взял,
Maybe
I
should
wake
him
Может
быть,
мне
стоит
разбудить
тебя
Up
from
his
dream
От
твоего
сна,
But
maybe
I'm
misreading
it
Но,
возможно,
я
неправильно
это
понимаю.
Lost
your
feel
Потерял
своё
вдохновение.
You
were
the
one
that
led
my
path
to
me
Ты
была
той,
кто
указал
мне
мой
путь.
And
now
your
boat
is
rocking
on
its
keel
А
теперь
твоя
лодка
качается
на
киле.
You
were
the
one
that
showed
me
light
was
real
Ты
была
той,
кто
показал
мне,
что
свет
реален.
It
was
always
up
to
me
Это
всегда
зависело
от
меня,
But
why
could
I
never
see
it?
Но
почему
я
никогда
этого
не
видел?
You
were
something
I
thought
I
needed
Ты
была
тем,
в
ком
я
нуждался,
как
мне
казалось,
But
horoscopes
ain′t
real
Но
гороскопы
— это
неправда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Lindsay Cuming, Andrei Alexei Eremin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.