Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
knew
it
from
the
moment
that
you
walked
in,
Weißt
du,
ich
wusste
es
in
dem
Moment,
als
du
hereinkamst,
Somebody
else
was
lingering
on
your
skin,
Jemand
anderes
hing
noch
an
deiner
Haut,
Tell
me
now,
where
were
you
last
night?
Sag
mir
jetzt,
wo
warst
du
letzte
Nacht?
You
said
your
friends
got
together
for
a
few
drinks,
Du
sagtest,
deine
Freunde
trafen
sich
auf
ein
paar
Drinks,
Which
of
your
friends
left
a
number
in
your
pocket?
Welcher
deiner
Freunde
hat
eine
Nummer
in
deiner
Tasche
hinterlassen?
Tell
me
now,
did
you
think
I
was
blind?
Sag
mir
jetzt,
dachtest
du,
ich
wäre
blind?
I
don't
wanna
know
the
reason
why
Ich
will
den
Grund
nicht
wissen,
warum
And
I
waited
up
cause
I
had
to
know,
Und
ich
blieb
wach,
weil
ich
es
wissen
musste,
I
can't
move
on
and
I
can't
let
go,
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
ich
kann
nicht
loslassen,
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
Watching
as
we're
fading.
Sehe
zu,
wie
wir
verblassen.
And
I
waited
so
you'd
watch
me
leave,
Und
ich
wartete,
damit
du
mich
gehen
siehst,
But
I
can't
move
and
I
can't
breathe,
Aber
ich
kann
mich
nicht
bewegen
und
ich
kann
nicht
atmen,
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
We're
watching
as
we're
fading
...
away.
Wir
sehen
zu,
wie
wir
verblassen
...
dahin.
I
can't
believe
I
never
put
it
all
together,
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
nie
zusammengesetzt
habe,
The
evidence
was
there
but
even
then
I
never,
Die
Beweise
waren
da,
aber
selbst
dann
habe
ich
nie,
Thought
you'd
do
something
like
this.
Gedacht,
dass
du
so
etwas
tun
würdest.
All
the
years
and
the
tears
that
we
put
in,
All
die
Jahre
und
die
Tränen,
die
wir
investiert
haben,
Just
to
end
like
this
wasn't
worth
it,
Nur
um
so
zu
enden,
das
war
es
nicht
wert,
You're
reaching
out
but
I'm
already
gone,
Du
streckst
dich
aus,
aber
ich
bin
schon
weg,
I
don't
wanna
know
the
reason
why,
Ich
will
den
Grund
nicht
wissen,
warum,
Sorry
I
had
enough
to
say
goodbye.
Sorry,
es
reichte
mir,
um
Lebewohl
zu
sagen.
And
I
waited
up
cause
I
had
to
know,
Und
ich
blieb
wach,
weil
ich
es
wissen
musste,
I
can't
move
on
and
I
can't
let
go,
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
ich
kann
nicht
loslassen,
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
Watching
as
we're
fading.
Sehe
zu,
wie
wir
verblassen.
And
I
waited
so
you'd
watch
me
leave,
Und
ich
wartete,
damit
du
mich
gehen
siehst,
But
I
can't
move
and
I
can't
breathe,
Aber
ich
kann
mich
nicht
bewegen
und
ich
kann
nicht
atmen,
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
We're
watching
as
we're
fading
...
away.
Wir
sehen
zu,
wie
wir
verblassen
...
dahin.
I
watched
it
all
fall
apart,
Ich
sah
alles
auseinanderfallen,
We
hit
the
ground
and
I'm
running,
Wir
schlugen
auf
dem
Boden
auf
und
ich
renne,
I'm
gone,
I'm
not
looking
back.
Ich
bin
weg,
ich
schaue
nicht
zurück.
And
I
waited
up
cause
I
had
to
know
Und
ich
blieb
wach,
weil
ich
es
wissen
musste
Oh,
I
can't
look
back
and
I
can't
let
go.
Oh,
ich
kann
nicht
zurückblicken
und
ich
kann
nicht
loslassen.
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
Watching
as
we're
fading.
Sehe
zu,
wie
wir
verblassen.
And
I
waited
so
you'd
watch
me
leave,
Und
ich
wartete,
damit
du
mich
gehen
siehst,
But
I
can't
move
and
I
can't
breathe,
Aber
ich
kann
mich
nicht
bewegen
und
ich
kann
nicht
atmen,
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
We're
watching
as
we're
fading,
yeah!
Wir
sehen
zu,
wie
wir
verblassen,
yeah!
We're
fading
away.
Wir
verblassen
dahin.
Holding
on
and
waiting,
Halte
fest
und
warte,
Watching
as
we're
fading...
away.
Sehe
zu,
wie
wir
verblassen...
dahin.
You
know
I
knew
it
from
the
moment
that
you
walked
in,
Weißt
du,
ich
wusste
es
in
dem
Moment,
als
du
hereinkamst,
You
know
I
knew
it
from
the
moment
that
you
walked
in.
Weißt
du,
ich
wusste
es
in
dem
Moment,
als
du
hereinkamst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaun Michael Lichtenstein, Glenn Mungo, Jonathan Ricci, Paul Trust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.