Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used To Be
Wie es früher war
There
you
were
standing
out
against
the
night
Da
standest
du,
herausstechend
aus
der
Nacht
Shining
just
the
way
you
did
years
ago,
and
I
couldn't
move
Leuchtend
genau
wie
vor
Jahren,
und
ich
konnte
mich
nicht
bewegen
Couldn't
take
another
breath
Konnte
keinen
weiteren
Atemzug
tun
Suddenly,
the
memories
were
all
that
I
had
left
Plötzlich
waren
die
Erinnerungen
alles,
was
mir
geblieben
war
I
wasn't
ready
back
then
Ich
war
damals
nicht
bereit
Now,
I'd
give
anything
to
be
there
for
you
Jetzt
würde
ich
alles
geben,
um
für
dich
da
zu
sein
Even
after
all
this
time
Selbst
nach
all
dieser
Zeit
I
think
about
when
you
were
mine
Denke
ich
daran,
als
du
meine
warst
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
Laying
out
under
the
stars
Als
wir
unter
den
Sternen
lagen
Way
back
when
the
world
was
ours
Damals,
als
die
Welt
uns
gehörte
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
Screen
door
slammed,
and
you
begged
me
not
to
go
Die
Fliegengittertür
knallte
zu,
und
du
flehtest
mich
an,
nicht
zu
gehen
Walking
out
on
you
that
night,
how
was
I
to
know?
Als
ich
dich
in
jener
Nacht
verließ,
wie
hätte
ich
wissen
sollen?
That
every
step,
every
second
I
let
pass
Dass
jeder
Schritt,
jede
Sekunde,
die
ich
verstreichen
ließ
Another
chance
to
make
things
right
again
Eine
weitere
Chance
war,
alles
wieder
gut
zu
machen
Another
chance
to
get
you
back
Eine
weitere
Chance,
dich
zurückzubekommen
I
wasn't
ready
back
then
(I
wasn't
ready
for
you
then)
Ich
war
damals
nicht
bereit
(Ich
war
damals
nicht
bereit
für
dich)
But
now,
I'd
give
anything
to
be
there
for
you
Aber
jetzt
würde
ich
alles
geben,
um
für
dich
da
zu
sein
Even
after
all
this
time
Selbst
nach
all
dieser
Zeit
I
think
about
when
you
were
mine
Denke
ich
daran,
als
du
meine
warst
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
Laying
out
under
the
stars
Als
wir
unter
den
Sternen
lagen
Way
back
when
the
world
was
ours
Damals,
als
die
Welt
uns
gehörte
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
Pictures
start
to
fade,
I've
done
my
best
to
change
Bilder
beginnen
zu
verblassen,
ich
habe
mein
Bestes
getan,
mich
zu
ändern
Don't
tell
me
it's
too
late
Sag
mir
nicht,
dass
es
zu
spät
ist
Is
it
too
late?
Ist
es
zu
spät?
And
even
after
all
this
time
Und
selbst
nach
all
dieser
Zeit
Think
about
when
you
were
mine
Denke
ich
daran,
als
du
meine
warst
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
Laying
out
under
the
stars
Als
wir
unter
den
Sternen
lagen
Way
back
when
the
world
was
ours
Damals,
als
die
Welt
uns
gehörte
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
(Remembering
we
used
to
be,
remembering
what
was
like)
(Erinnere
mich,
wie
wir
waren,
erinnere
mich,
wie
es
war)
Remembering
what
it
felt
like
the
way
we
used
to
be
Erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
so
wie
wir
früher
waren
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaun Michael Lichtenstein, Glenn Mungo, Jonathan Ricci, Paul Trust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.