Lansky Tha Alpha Dog - South Side - перевод текста песни на немецкий

South Side - Lansky Tha Alpha Dogперевод на немецкий




South Side
Südseite
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?
Now tell me what side to my hustlers reside
Sag mir, auf welcher Seite meine Hustler wohnen.
The hood you throw up when you ready to ride
Die Gegend, die du repräsentierst, wenn du bereit bist, loszulegen.
I roll with my homies and we snagging up the honeys
Ich rolle mit meinen Homies und wir schnappen uns die Schönen.
Kicking up dust yea we stacking up the money
Wirbeln Staub auf, ja, wir stapeln das Geld.
As we packing four fours yea we banging four fives
Während wir Vier-Vierer einpacken, ja, knallen wir Vier-Fünfer ab.
It's Oak city my baby where the hustlers thrive
Es ist Oak City, meine Süße, wo die Hustler gedeihen.
Big ballers in my city, they know me
Große Player in meiner Stadt, sie kennen mich.
The Alpha Dog out the O, L-A-N to the SKY
Der Alpha Dog aus dem O, L-A-N bis zum SKY.
The realest from my city, banging it in the South
Der Echteste aus meiner Stadt, der es im Süden krachen lässt.
You can keep the Zig-Zag, only Swisser in my mouth
Du kannst das Zig-Zag behalten, nur Swisser in meinem Mund.
Leaned on the Tussin, cocked back and hit a lick
Auf den Tussin gelehnt, zurückgespannt und einen Treffer gelandet.
Dumping them burners keep the teflons in my clip
Werfe die Brenner weg, behalte die Teflon-Geschosse in meinem Magazin.
Better ring the alarm cause the school is in session
Schlag besser Alarm, denn die Schule ist im Gange.
Schooling young bucks yea teaching em' lessons
Schule junge Kerle, ja, lehre sie Lektionen.
Making money boss balling, it's the rise of a Don
Geld verdienen, Boss sein, es ist der Aufstieg eines Dons.
South Side Oak City, uh, c'mon
South Side Oak City, uh, komm schon.
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?
I rock with true ballers, money making G's
Ich hänge mit echten Playern ab, Geld machenden G's.
Who will knock you out your seat, leaving bodies incomplete
Die dich aus dem Sitz hauen und Körper unvollständig zurücklassen.
Pistol whipping pussies, respect the Smith and Wesson
Schlagen Pussies mit der Pistole, respektiere die Smith und Wesson.
Switching through the lanes keeping all them haters guessing
Wechsle zwischen den Spuren und lasse all die Hasser raten.
The General at the wheel, four door steady pressing
Der General am Steuer, viertürig, ständig am Drücken.
South Bound motherfucker better think before you dissing
South Bound, Motherfucker, denk lieber nach, bevor du disst.
Cause they'll find your head missing, six o'clock news
Denn sie werden deinen Kopf vermisst finden, sechs Uhr Nachrichten.
Lansky the Alpha Dog yea I've paid all my dues
Lansky der Alpha Dog, ja, ich habe meine Schulden bezahlt.
A hustler with degree, the school of hard knocks
Ein Hustler mit Abschluss, die Schule des harten Lebens.
With a pack of hungry wolves and they riding for the block
Mit einem Rudel hungriger Wölfe und sie fahren für den Block.
While these haters keep on talking like some hoes up on my jock
Während diese Hasser weiterreden, wie Schlampen an meinem Schwanz.
So mad I'm stacking cheddar, punching in the clock
So sauer, dass ich Cheddar staple, stempel ich ein.
Ya'll can't take from my plate, click clack that's the truth
Ihr könnt nicht von meinem Teller nehmen, klick-klack, das ist die Wahrheit.
Rocking hot tracks yea I'm wrecking in the booth
Rocke heiße Tracks, ja, ich zerstöre in der Booth.
I leave you so twisted, jacking your coupe
Ich lasse dich so verdreht zurück, klaue dein Coupé.
I'm loaded cock back, aim and shoot
Ich bin geladen, gespannt, ziele und schieße.
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?
Click clack, drop back, it's a South Side jack
Klick-klack, fall zurück, es ist ein South Side Jack.
From the 8-7 Lack, with my hustlers in the back
Vom 8-7 Lack, mit meinen Hustlern im Hintergrund.
I'm South Side raised yea I'm down by law
Ich bin auf der South Side aufgewachsen, ja, ich bin gesetzestreu.
And I'm still underground, live and raw
Und ich bin immer noch im Untergrund, lebendig und roh.
These beats become deceased every time that I'm mic'd
Diese Beats werden zu Leichen, jedes Mal, wenn ich am Mikro bin.
You can dig on my style, but lyrics no bite
Du kannst meinen Stil mögen, aber bei den Texten nicht zubeißen.
Your head gone bob, hell yea I'm that tight
Dein Kopf wird nicken, verdammt, ja, ich bin so tight.
Peace to Big Freddy doing 40 to life
Frieden an Big Freddy, der 40 bis lebenslänglich absitzt.
Quarter pounds and 8 balls, hustlers doing dirt
Viertelpfunde und Achtelbälle, Hustler, die Drecksarbeit machen.
Snitches get stitches and bodies get murked
Snitches bekommen Stiche und Körper werden erledigt.
South Sides how we ride fool know the name
South Side, so fahren wir, Dummkopf, kenn den Namen.
As I'm taking what I want and I'm replacing you lames
Während ich nehme, was ich will, und euch Langweiler ersetze.
Real work and no play, no time for your games
Echte Arbeit und kein Spiel, keine Zeit für eure Spielchen.
Cause it's all about the power so I'm bringing the fucking pain
Denn es geht nur um die Macht, also bringe ich den verdammten Schmerz.
Got your crew hemmed up, click clack pow
Habe deine Crew eingekesselt, klick-klack, pow.
With my forty cocked back yea talk that now
Mit meiner Vierzig gespannt, ja, rede jetzt darüber.
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?
What side of the city, is my hustlers at
Auf welcher Seite der Stadt sind meine Hustler?
What side of the city, always stayed strapped
Welche Seite der Stadt ist immer bewaffnet?
Who's got my back, Who's giving me the daps
Wer hält mir den Rücken frei, wer gibt mir Props?
Who? What?
Wer? Was?





Авторы: Charles Crofts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.