Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer's Block - Remix
Schreibblockade - Remix
Fuck
this
writer's
block
like
the
drama
from
my
past
Scheiß
auf
diese
Schreibblockade,
wie
das
Drama
meiner
Vergangenheit
Tell
my
life's
story
and
put
them
haters
on
blast
Erzähl
meine
Lebensgeschichte
und
stell
diese
Hasser
bloß
Overcoming
all
the
odds
yea
I
refuse
to
be
denied
Überwinde
alle
Hindernisse,
ja,
ich
weigere
mich,
abgelehnt
zu
werden
It's
the
Alpha
Dog
homie
catching
you
all
by
surprise
Ich
bin
der
Alpha
Dog,
Homie,
der
euch
alle
überrascht
Fuck
this
writer's
block
like
the
drama
from
my
past
Scheiß
auf
diese
Schreibblockade,
wie
das
Drama
meiner
Vergangenheit
Tell
my
life's
story
and
put
them
haters
on
blast
Erzähl
meine
Lebensgeschichte
und
stell
diese
Hasser
bloß
That's
right
motherfucker
Lansky's
on
the
rise
Richtig,
Mistkerl,
Lansky
ist
auf
dem
Vormarsch
It's
the
Alpha
Dog
homie
catching
you
all
by
surprise
Ich
bin
der
Alpha
Dog,
Homie,
der
euch
alle
überrascht
I'm
at
ah
point
in
my
life
where
I
feel
I've
had
enough
Ich
bin
an
einem
Punkt
in
meinem
Leben,
wo
ich
das
Gefühl
habe,
genug
zu
haben
Not
ah
damn
thing
to
lose
so
you
know
I
don't
give
ah
fuck
Verdammt,
ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
weißt
du,
dass
es
mir
scheißegal
ist
I'm
so
sick
of
being
tired
and
so
tired
of
being
sick
Ich
bin
es
so
leid,
müde
zu
sein,
und
so
müde,
krank
zu
sein
So
when
I
approach
the
fucking
mic
Also,
wenn
ich
mich
dem
verdammten
Mikrofon
nähere
It's
ah
like
ah
release
from
all
this
shit
Ist
es
wie
eine
Befreiung
von
all
diesem
Mist
I
sit
down
wit
empty
pages
and
get
lost
in
my
thoughts
Ich
setze
mich
mit
leeren
Seiten
hin
und
verliere
mich
in
meinen
Gedanken
Lines
on
waded
paper
man
fuck
this
writer's
block
Zeilen
auf
zerknittertem
Papier,
Mann,
scheiß
auf
diese
Schreibblockade
As
I
sit
here
staring
at
these
four
fucking
walls
Während
ich
hier
sitze
und
diese
vier
verdammten
Wände
anstarre
Trying
to
write
my
next
lines
but
my
brain
is
on
pause
Versuche
ich,
meine
nächsten
Zeilen
zu
schreiben,
aber
mein
Gehirn
ist
auf
Pause
Hip-Hops
my
influence,
it's
more
than
just
music
Hip-Hop
ist
mein
Einfluss,
es
ist
mehr
als
nur
Musik
I
said
it
was
my
passion
and
ya'll
laughed
and
called
me
stupid
Ich
sagte,
es
sei
meine
Leidenschaft,
und
ihr
habt
gelacht
und
mich
dumm
genannt
People
say
I'm
out
my
mind
and
some
have
called
me
dumb
Leute
sagen,
ich
bin
verrückt,
und
manche
haben
mich
dumm
genannt
Cause
how
can
I
make
that
money
merely
talking
over
drums
Denn
wie
kann
ich
Geld
verdienen,
indem
ich
nur
über
Drums
rede
Just
to
sell
ah
single
album
got
me
sweating
by
the
gallons
Nur
um
ein
einziges
Album
zu
verkaufen,
schwitze
ich
literweise
As
I
got
my
eyes
on
being
next
wit
ah
razor
sharp
talent
Während
ich
meine
Augen
darauf
richte,
der
Nächste
mit
einem
messerscharfen
Talent
zu
sein
As
I
take
what
I
was
given,
ah
dream
that
turned
to
passion
Während
ich
das
nehme,
was
mir
gegeben
wurde,
einen
Traum,
der
zur
Leidenschaft
wurde
Wit
lyrics
like
bullets,
cock
back
and
get
to
blasting
Mit
Texten
wie
Kugeln,
lade
durch
und
fang
an
zu
ballern
Fuck
this
writer's
block
like
the
drama
from
my
past
Scheiß
auf
diese
Schreibblockade,
wie
das
Drama
meiner
Vergangenheit
Tell
my
life's
story
and
put
them
haters
on
blast
Erzähl
meine
Lebensgeschichte
und
stell
diese
Hasser
bloß
Overcoming
all
the
odds
yea
I
refuse
to
be
denied
Überwinde
alle
Hindernisse,
ja,
ich
weigere
mich,
abgelehnt
zu
werden
It's
the
Alpha
Dog
homie
catching
you
all
by
surprise
Ich
bin
der
Alpha
Dog,
Homie,
der
euch
alle
überrascht
Fuck
this
writer's
block
like
the
drama
from
my
past
Scheiß
auf
diese
Schreibblockade,
wie
das
Drama
meiner
Vergangenheit
Tell
my
life's
story
and
put
them
haters
on
blast
Erzähl
meine
Lebensgeschichte
und
stell
diese
Hasser
bloß
That's
right
motherfucker
Lansky's
on
the
rise
Richtig,
Mistkerl,
Lansky
ist
auf
dem
Vormarsch
It's
the
Alpha
Dog
homie
catching
you
all
by
surprise
Ich
bin
der
Alpha
Dog,
Homie,
der
euch
alle
überrascht
I'm
tired
and
beat
down
like
ah
fighter
in
ah
cage
Ich
bin
müde
und
niedergeschlagen
wie
ein
Kämpfer
in
einem
Käfig
As
I
beat
em
to
the
punch
and
pave
my
own
way
Während
ich
sie
überhole
und
meinen
eigenen
Weg
bahne
I've
shoveled
through
the
shit
and
swam
through
out
the
creek
Ich
habe
mich
durch
den
Mist
geschaufelt
und
bin
durch
den
Bach
geschwommen
And
I
still
get
ignored
every
time
I
try
to
speak
Und
ich
werde
immer
noch
ignoriert,
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
sprechen
But
I
just
roll
wit
it
all
in
the
skin
I'm
living
in
Aber
ich
mache
einfach
mit,
in
der
Haut,
in
der
ich
lebe
Cause
I
ain't
ever
been
the
one
to
follow
ah
trend
Denn
ich
war
noch
nie
derjenige,
der
einem
Trend
folgt
I
just
roll
on
my
solo
and
overcome
all
my
odds
Ich
mache
einfach
mein
Ding
und
überwinde
alle
meine
Hindernisse
Like
ah
prey
that
can't
be
caught,
amongst
you
rabid
dogs
Wie
eine
Beute,
die
nicht
gefangen
werden
kann,
unter
euch
tollwütigen
Hunden
As
I
ride
for
all
my
people
and
those
without
ah
voice
Während
ich
für
all
meine
Leute
und
diejenigen
ohne
Stimme
reite
Like
I'm
the
chosen
one
and
ya'll
ain't
gotta
choice
Als
wäre
ich
der
Auserwählte,
und
ihr
habt
keine
Wahl
Wit
no
need
for
ah
major,
I
do
it
word
of
mouth
Ich
brauche
kein
Major-Label,
ich
mache
es
durch
Mundpropaganda
As
I
rep
for
my
city
and
ride
throughout
the
South
Während
ich
für
meine
Stadt
stehe
und
durch
den
Süden
fahre
As
I'm
climbing
to
the
top
like
my
name
was
ten
stories
Während
ich
an
die
Spitze
klettere,
als
wäre
mein
Name
zehn
Stockwerke
hoch
So
if
I
was
you
yea,
I'd
really
start
to
worry
Also,
wenn
ich
du
wäre,
ja,
würde
ich
mir
wirklich
Sorgen
machen
About
this
man
known
for
nothing
and
now
he's
finally
something
Über
diesen
Mann,
der
für
nichts
bekannt
war
und
jetzt
endlich
etwas
ist
Wit
my
lyrics
like
bullets
cock
back
and
get
to
dumping
Mit
meinen
Texten
wie
Kugeln,
lade
durch
und
fang
an
zu
schießen
Fuck
this
writer's
block
like
the
drama
from
my
past
Scheiß
auf
diese
Schreibblockade,
wie
das
Drama
meiner
Vergangenheit
Tell
my
life's
story
and
put
them
haters
on
blast
Erzähl
meine
Lebensgeschichte
und
stell
diese
Hasser
bloß
Overcoming
all
the
odds
yea
I
refuse
to
be
denied
Überwinde
alle
Hindernisse,
ja,
ich
weigere
mich,
abgelehnt
zu
werden
It's
the
Alpha
Dog
homie
catching
you
all
by
surprise
Ich
bin
der
Alpha
Dog,
Homie,
der
euch
alle
überrascht
Fuck
this
writer's
block
like
the
drama
from
my
past
Scheiß
auf
diese
Schreibblockade,
wie
das
Drama
meiner
Vergangenheit
Tell
my
life's
story
and
put
them
haters
on
blast
Erzähl
meine
Lebensgeschichte
und
stell
diese
Hasser
bloß
That's
right
motherfucker,
Lansky's
on
the
rise
Richtig,
Mistkerl,
Lansky
ist
auf
dem
Vormarsch
It's
the
Alpha
Dog
homie
catching
you
all
by
surprise
Ich
bin
der
Alpha
Dog,
Homie,
der
euch
alle
überrascht
Taking
this
shit
over
cause
I'm
willing
and
I'm
able
Ich
übernehme
diesen
Mist,
weil
ich
willig
und
fähig
bin
Wit
deal
under
the
table,
buck
shots
be
fatal
Mit
einem
Deal
unter
der
Hand,
Schrotkugeln
sind
tödlich
You
can
call
me
Tha
Alpha
Dog,
Oakcity's
finest
fable
Du
kannst
mich
Tha
Alpha
Dog
nennen,
Oakcitys
feinste
Fabel
As
I'm
trying
to
stack
paper
like
ah
motherfucking
Staples
Während
ich
versuche,
Papier
zu
stapeln
wie
ein
verdammter
Staples-Laden
Man
I'll
leave
you
haters
bleeding
like
ah
bitches
post
natal
Mann,
ich
lasse
euch
Hasser
bluten,
Süße,
wie
eine
Schlampe
nach
der
Geburt
Cause
seventeen
points
will
cause
seventeen
holes
Denn
siebzehn
Punkte
verursachen
siebzehn
Löcher
Which
equal
seventeen
reasons
why
ya
body's
turned
cold
Was
siebzehn
Gründen
entspricht,
warum
dein
Körper
kalt
geworden
ist
What
the
fuck
is
wrong
nah,
I
ain't
ever
been
right
Was
zum
Teufel
ist
falsch,
nein,
ich
war
noch
nie
richtig
I
got
homies
in
the
pen
doing
forty
to
life
Ich
habe
Homies
im
Knast,
die
vierzig
bis
lebenslänglich
absitzen
So
I
switched
up
the
hustle
to
something
I
love
to
do
Also
habe
ich
den
Hustle
auf
etwas
umgestellt,
das
ich
liebe
And
now
I'm
ripping
mics
with
ah
point
to
fucking
prove
Und
jetzt
zerreiße
ich
Mikrofone,
um
etwas
zu
beweisen
Hell
nah
it
ain't
ah
fluke,
SouthBounds
the
real
deal
Verdammt,
nein,
es
ist
kein
Zufall,
SouthBound
ist
echt
Doing
it
all
cause
I
can,
could
give
ah
fuck
how
you
feel
Ich
mache
das
alles,
weil
ich
es
kann,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
Spitting
the
hottest
shit
even
you
fakes
know
is
real
Ich
spucke
den
heißesten
Mist,
von
dem
selbst
ihr
Blender
wisst,
dass
er
echt
ist
I
got
something
for
you
haters,
ya
better
stand
back
Ich
habe
etwas
für
euch
Hasser,
ihr
tretet
besser
zurück
This
is
an
evolution
and
Hip-Hop
is
back,
I'm
back
Das
ist
eine
Evolution
und
Hip-Hop
ist
zurück,
ich
bin
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Crofts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.