Текст и перевод песни Lantana - Sin Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
siento
hueco,
de
cartón
piedra
I
feel
you
empty,
like
cardboard
Y
yo
por
dentro,
soy
toda
pena.
And
I
inside,
I'm
all
sorrow.
¿Dónde
quedaron
nuestras
andanzas?
Where
did
our
adventures
go?
Esas
que
ahora
andan
sueltas
por
la
casa.
Those
that
now
run
loose
around
the
house.
Y
qué
sencillo
haces
que
parezca
olvidar
a
solas,
And
how
easy
you
make
it
seem
to
forget
alone,
Mientras
me
repito
que
no
quiero
verte
más.
While
I
tell
myself
that
I
don't
want
to
see
you
anymore.
Sin
palabras,
ya
no
me
queda
nada,
Speechless,
I
have
nothing
left,
Sin
esperanzas
de
recuperar
el
lazo
que
en
el
camino
perdí.
Without
hope
of
recovering
the
bond
that
I
lost
along
the
way.
Sin
amor,
me
has
robado
tu
amor
Without
love,
you
have
stolen
your
love
Y
lo
has
dejado
tirado
en
cualquier
sitio,
pobrecito
amor.
And
you've
left
it
lying
in
any
place,
poor
love.
Sin
perdón,
no
hay
perdón
...
no
para
ti.
Without
forgiveness,
there
is
no
forgiveness
...
not
for
you.
Te
siento
muerto
como
una
hiena
I
feel
you
dead
like
a
hyena
Tan
carroñero
que
llegaste
a
darme
pena.
So
scavenging
that
you
made
me
feel
sorry
for
you.
Dime,
¿dónde
se
quedaron
las
novelitas?
Tell
me,
where
did
the
little
novels
go?
¿Dónde
esos
dramas
que
montabas
si
me
iba?
Where
are
those
dramas
that
you
staged
if
I
left?
Qué
sencillo
haces
que
parezca
olvidar.
How
easy
you
make
it
seem
to
forget.
Sin
palabras,
ya
no
me
queda
nada,
Speechless,
I
have
nothing
left,
Sin
esperanza
de
recuperar
el
lazo
que
en
el
camino
perdí.
Without
hope
of
recovering
the
bond
that
I
lost
along
the
way.
Sin
amor,
me
has
robado
tu
amor
Without
love,
you
have
stolen
your
love
Y
lo
has
dejado
tirado
en
cualquier
sitio,
pobrecito
amor.
And
you've
left
it
lying
in
any
place,
poor
love.
Sin
perdón,
no
hay
perdón.
Without
forgiveness,
there
is
no
forgiveness.
No
para
ti,
que
te
empeñas
en
seguir
así,
Not
for
you,
who
insist
on
continuing
like
this,
Pegado
a
mí,
pegado
a
mí.
Sticking
to
me,
sticking
to
me.
Lara
lara
la
la
la,
lara
la
la
la,
lara
lara
la
la
la
Lara
lara
la
la
la,
lara
la
la
la,
lara
lara
la
la
la
Sin
palabras,
ya
no
me
queda
nada,
Speechless,
I
have
nothing
left,
Sin
esperanzas
de
recuperar
el
lazo
que
en
el
camino
perdí.
Without
hope
of
recovering
the
bond
that
I
lost
along
the
way.
Sin
amor,
me
has
robado
tu
amor
Without
love,
you
have
stolen
your
love
Y
lo
has
dejado
tirado
en
cualquier
sitio,
pobrecito
amor.
And
you've
left
it
lying
in
any
place,
poor
love.
Pobrecito
amor.
Poor
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Sara Garate Maculet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.