Текст и перевод песни Lantern - Black Miasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Miasma
Черная Миазма
In
the
swamp
by
the
lakeside
В
болоте
у
озера,
In
the
leaden
skies'
unrest
В
свинцовом
небе,
полном
тревог,
A
heart
lay
solely
beating
Сердце
билось
в
одиночестве,
At
an
eldritch
behest
Повинуясь
древнему
зову.
Listen
them
sing
when
the
moon's
ablaze!
Слушай
их
пение,
когда
луна
пылает!
Where
sombre
trees
bow
grandly
upon
dark
gates
of
moss
Где
мрачные
деревья
величественно
склоняются
над
темными
вратами
из
мха,
He
reached
out
for
a
secret
that
should
have
remained
lost
Он
искал
тайну,
которая
должна
была
остаться
потерянной.
...He
hailed
his
grave
...Он
призвал
свою
могилу.
Heed
this
tale
of
him
who
heard
the
lunatic
refrain
Внемли
этой
истории
о
том,
кто
услышал
безумный
припев,
Now
consumed
by
the
black
earth
- never
to
be
seen
again
Теперь
поглощенный
черной
землей
- никогда
больше
не
увидеть
его.
From
his
dying
womb
his
foul
remembrance
crawled
the
firth
Из
его
умирающей
утробы
мерзкая
память
выползла
на
берег,
A
roiling
plague,
his
shadow
thick
- miasmal
afterbirth
Бушующая
чума,
густая
тень
- миазматическое
послерождение.
Black
miasma
over
fields
of
red
Черная
миазма
над
красными
полями.
Condemned
to
contain
the
virulent
curse
in
him;
Осужденный
сдерживать
в
себе
злобное
проклятие;
His
asylum
inside
the
lungs
of
townsmen
Его
убежище
- легкие
горожан.
Black
death
to
make
them
revel
and
sing
Черная
смерть,
чтобы
заставить
их
веселиться
и
петь,
A
hundred-voice
hymn
dying
Стоголосый
гимн
умирает.
Spawning
from
the
water
Порожденный
водой,
Stirring
from
the
spring
of
bones
Поднимающийся
из
источника
костей,
Leaking
from
the
cracks
of
earth
Просачивающийся
сквозь
трещины
земли,
The
pestilential
fog
enthroned
Морской
туман
воссел
на
трон.
In
the
echoes
of
their
dying
chant
В
эхе
их
умирающего
пения,
In
the
dirges
of
their
souls
nearing
death
В
погребальных
песнях
их
душ,
приближающихся
к
смерти,
At
the
dawn
of
their
new
renaissance
На
заре
их
нового
возрождения,
Lowered
lies
the
conqueror's
wreath
Опущен
венок
завоевателя.
Black
death
over
fields
of
red
Черная
смерть
над
красными
полями.
...And
their
chant
goes
on
and
on
and
on...
...И
их
пение
продолжается,
продолжается,
продолжается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.