Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va être alright
Es wird alles gut
Ça
va
être
alright
Es
wird
alles
gut
Gotta
hang
tight,
j'le
vois
sur
le
bright
bright
side
Muss
dranbleiben,
ich
seh's
auf
der
Sonnenseite
Des
fois
la
pression
monte
autour
de
moi
et
Manchmal
steigt
der
Druck
um
mich
herum
und
J'pense
que
j'die
Ich
denke,
ich
sterbe
Pas
moyen
de
sortir
du
chemin
comme
en
monorail
Keine
Möglichkeit,
vom
Weg
abzukommen,
wie
bei
einer
Einschienenbahn
J'essaye
de
monter
et
de
bust
big
c'est
mon
rêve
Ich
versuche
aufzusteigen
und
groß
rauszukommen,
das
ist
mein
Traum
J'vend
ma
salade,
pas
de
bisbille,
j'y
vais
live
Ich
verkaufe
meinen
Salat,
kein
Streit,
ich
mach's
live
J'veux
de
l'air,
la
pression
bust
dans
mon
chest
Ich
will
Luft,
der
Druck
platzt
in
meiner
Brust
J'veux
de
l'air
Ich
will
Luft
Ça
sort
tout
croche
en
poésie
mais
j'suis
pas
Baudelaire
Es
kommt
schief
raus
in
Poesie,
aber
ich
bin
nicht
Baudelaire
Mais
j'fais
mon
thing,
j'entertain,
yeah
Aber
ich
mach
mein
Ding,
ich
unterhalte,
yeah
J'veux
des
laughs
Ich
will
Lacher
Pour
être
le
main-man
Um
der
Hauptmann
zu
sein
Des
fois
on
retient
des
larmes
Manchmal
halten
wir
Tränen
zurück
J'me
calme,
deep
breaths,
yeah,
quand
j'ai
mal
Ich
beruhige
mich,
tiefe
Atemzüge,
yeah,
wenn
ich
Schmerzen
habe
J'veux
laisser
aller
Ich
will
loslassen
Vivre
le
présent
comme
un
animal
(ZOO)
Die
Gegenwart
leben
wie
ein
Tier
(ZOO)
J'ai
peur
de
l'air
de
l'amour
rapide
et
la
loi
des
nombres
Ich
habe
Angst
vor
der
schnellen
Liebe
und
dem
Gesetz
der
Zahlen
J'ai
peur
des
filles
sur
Tinder
qui
veulent
que
dévorer
l'homme
Ich
habe
Angst
vor
Mädchen
auf
Tinder,
die
nur
den
Mann
verschlingen
wollen
Les
relations
éphémères
sont
in-and-out
Kurzlebige
Beziehungen
sind
in-and-out
Au
lieu
d'ghoster
on
pourrait
juste
spit
it
out
Anstatt
zu
ghosten,
könnten
wir
es
einfach
aussprechen
J'en
veux
juste
une
après
j'peux
être
out
Ich
will
nur
eine,
danach
kann
ich
raus
sein
J'en
veux
juste
une
qui
get
what
I'm
about
Ich
will
nur
eine,
die
versteht,
worum
es
mir
geht
Ça
va
être
alright
Es
wird
alles
gut
Gotta
hang
tight,
j'le
vois
sur
le
bright
bright
side
Muss
dranbleiben,
ich
seh's
auf
der
Sonnenseite
Ça
va
être
alright
Es
wird
alles
gut
Gotta
hang
tight,
j'le
vois
sur
le
bright
bright
side
Muss
dranbleiben,
ich
seh's
auf
der
Sonnenseite
J'suis
pas
si
pire,
j'suis
street
smart
et
j'ai
un
Bac
Ich
bin
nicht
so
schlecht,
ich
bin
street
smart
und
habe
einen
Bachelor
J'ai
pas
l'énergie
de
cheat,
j'veux
ça
minimal
Ich
habe
nicht
die
Energie
zu
betrügen,
ich
will
es
minimal
Pas
besoin
d'bling
ni
de
big
yatch
au
Panama
Brauche
kein
Bling
und
keine
große
Yacht
in
Panama
J'suis
un
catch
mais
j'ai
tous
mes
défauts
comme
le
reste
des
gars
Ich
bin
ein
Fang,
aber
ich
habe
all
meine
Fehler,
wie
der
Rest
der
Jungs
J'veux
que
ça
dure
avec
une
girl
Ich
will,
dass
es
mit
einem
Mädchen
hält
J'veux
qu'on
fasse
des
plans
Ich
will,
dass
wir
Pläne
machen
J'veux
pouvoir
laisser
tomber
mes
gardes
et
still
be
the
man
Ich
will
meine
Deckung
fallen
lassen
können
und
trotzdem
der
Mann
sein
J'veux
pouvoir
pleurer,
laisser
aller
et
still
be
the
man
Ich
will
weinen
können,
loslassen
und
trotzdem
der
Mann
sein
Mais
on
a
défini
c'est
quoi
un
fucking
manly
man
Aber
wir
haben
definiert,
was
ein
verdammter
Mann
ist
Y'a
des
double
standards
aussi
pour
ceux
qui
sont
Hhhh
Es
gibt
auch
Doppelmoral
für
diejenigen,
die
Hhhh
sind
Elle
voulait
un
gars
emosh
mais
là
est
pu
stoked
Sie
wollte
einen
emotionalen
Typen,
aber
jetzt
ist
sie
nicht
mehr
begeistert
J'trouve
que
l'homme
vit
souvent
la
pression
d'être
le
stone
Ich
finde,
dass
der
Mann
oft
den
Druck
verspürt,
der
Stein
zu
sein
À
moins
qu'tu
chantes
à
Hollywood
avec
Emma
Stone
Es
sei
denn,
du
singst
in
Hollywood
mit
Emma
Stone
Fak
j'me
crée
une
carapace,
hang
back
Also
erschaffe
ich
mir
einen
Panzer,
halte
mich
zurück
J'prends
ma
place
Ich
nehme
meinen
Platz
ein
Et
j'accepte
que
tout
pourrait
finir
au
first
drop
of
the
hat
Und
ich
akzeptiere,
dass
alles
beim
ersten
Hutwurf
enden
könnte
Un
autre
fling
passe
et
c'est
bye
bye
Ein
weiterer
Flirt
geht
vorbei
und
es
ist
bye
bye
Cute
girl
casse,
m'en
va
get
high
Süßes
Mädchen
bricht
ab,
ich
werde
high
Ça
va
être
alright
Es
wird
alles
gut
Gotta
hang
tight,
j'le
vois
sur
le
bright
bright
side
Muss
dranbleiben,
ich
seh's
auf
der
Sonnenseite
Ça
va
être
alright
Es
wird
alles
gut
Gotta
hang
tight,
j'le
vois
sur
le
bright
bright
side
Muss
dranbleiben,
ich
seh's
auf
der
Sonnenseite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.