Lanxi - Nouveaux riches (feat. Chad de la Cour) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lanxi - Nouveaux riches (feat. Chad de la Cour)




Nouveaux riches (feat. Chad de la Cour)
New Money (feat. Chad de la Cour)
On maille, ouais
We're stacking, yeah
On maille, on maille, on maille, ouais
We're stacking, stacking, stacking, yeah
On maille, on maille, on maille, on maille
We're stacking, stacking, stacking, stacking
Focus, y'a qu'ça qui m'occupe
Focus, that's all that occupies me
Chaque heure, chaque jour, chaque semaine, il m'en faut plus
Every hour, every day, every week, I need more
J'le dis sans blague, j'vais rester semblable
I'm not kidding, I'll stay the same
Quand j'm'enferme avec moi-même, j'envoie excellente vibe
When I lock myself up, I send excellent vibes
J'trouve un billet dans mes poches
I find a bill in my pockets
J'vais faire briller tous mes proches
I'm going to make all my loved ones shine, girl
J'pars loin quand j'm'y mets, il est tôt
I go far when I get into it, it's early
D'quoi faire vriller tous tes potes
Enough to make all your friends freak out
Tu t'étonnes quand tu es dedans
You're surprised when you're in it
Amigo, méfie-toi des gens
Amigo, beware of people
Tu peux admirer le changement
You can admire the change
Après, tu cours après le temps
After, you run after time
On maille ouais
We're stacking, yeah
On maille, on maille, on maille, ouais
We're stacking, stacking, stacking, yeah
On maille, on maille, on maille, on maille
We're stacking, stacking, stacking, stacking
Toutes les semaines, de tous les mois, de toutes les années, on maille
Every week, every month, every year, we're stacking
Toutes les secondes, de toutes les heures, de toute la journée, on maille
Every second, every hour, all day long, we're stacking
Tout est dark, tout est cané, tout est damné, on maille
Everything is dark, everything is crazy, everything is damned, we're stacking
Motherfucker, on maille, motherfucker
Motherfucker, we're stacking, motherfucker
Paraît qu'la paix ça paie pas, donc fais-moi virement PayPal
They say peace doesn't pay, so send me a PayPal transfer
Pépère, je reviens des Pays-Bas
Easy, I'm coming back from the Netherlands
Franchis la douane sans pépins, parce que j'ai déjà réglé, pédale
Crossed the border without a hitch, because I've already paid, fool
Donc laisse nous passer, pédale
So let us pass, fool
Relâche la pédale, pédale, ou bien tu risques de perdre les pédales
Ease off the pedal, fool, or you might lose your mind
Viens on fait un deal, tu travailles pour moi
Let's make a deal, you work for me
Moi, j'te donne une liasse
I'll give you a stack
Dans cette liasse, tu trouveras la haine, qui t'réduira en pièces
In this stack, you will find the hatred that will tear you to pieces
Et ces pièces, j'les amasse de toi, comme de toutes mes tasses
And these pieces, I collect them from you, like all my cups
Ah ouais j'brasse, c'est l'ivresse dans ma caisse et toi tes morts, tu baises
Oh yeah, I'm rolling, it's the intoxication in my car and you, your dead, you kiss
J'cours après un million qui jamais n'm'apaisera
I'm chasing a million that will never appease me
Du biff, du flues, de l'oseille, de la monnaie, du pezz, yeh
Cash, dough, bread, money, loot, yeah
À quoi sert d'être dans un milieu dans lequel tu n'pèses pas?
What's the point of being in a world where you don't matter?
Donc, laisse-moi devenir ce monstre ou bien viens me tester
So let me become this monster or come test me
J'écris des prophéties sur le bitume de ma ville, avant qu'elle s'élimine
I write prophecies on the asphalt of my city, before it eliminates itself
Les bons comptes font les bons amis, mais j'ai plus peur d'un faux-ami que d'un réel ennemi
Good accounts make good friends, but I'm more afraid of a fake friend than a real enemy
J'écris des prophéties sur le bitume de ma ville, avant qu'elle s'élimine
I write prophecies on the asphalt of my city, before it eliminates itself
Les bons comptes font les bons amis, mais j'ai plus peur d'un faux-ami que d'un réel ennemi
Good accounts make good friends, but I'm more afraid of a fake friend than a real enemy
On maille, ouais
We're stacking, yeah
On maille, on maille, on maille, ouais
We're stacking, stacking, stacking, yeah
On maille, on maille, on maille, on maille
We're stacking, stacking, stacking, stacking
Toutes les semaines, de tous les mois, de toutes les années, on maille
Every week, every month, every year, we're stacking
Toutes les secondes, de toutes les heures, de toute la journée, on maille
Every second, every hour, all day long, we're stacking
Tout est dark, tout est cané, tout est damné, on maille
Everything is dark, everything is crazy, everything is damned, we're stacking
Motherfucker, on maille, motherfucker
Motherfucker, we're stacking, motherfucker
(Tu t'étonnes quand tu es dedans)
(You're surprised when you're in it)
(Amigo, méfie-toi des gens)
(Amigo, beware of people)
(Tu peux admirer le changement)
(You can admire the change)
(Après, tu cours après le temps)
(After, you run after time)





Авторы: Enzo Blaise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.