Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveaux riches (feat. Chad de la Cour)
Nouveaux riches (feat. Chad de la Cour)
On
maille,
ouais
Мы
делаем
деньги,
да
On
maille,
on
maille,
on
maille,
ouais
Мы
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги,
да
On
maille,
on
maille,
on
maille,
on
maille
Мы
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги
Focus,
y'a
qu'ça
qui
m'occupe
Фокус,
только
это
меня
и
волнует
Chaque
heure,
chaque
jour,
chaque
semaine,
il
m'en
faut
plus
Каждый
час,
каждый
день,
каждую
неделю,
мне
нужно
больше
J'le
dis
sans
blague,
j'vais
rester
semblable
Говорю
без
преувеличения,
я
останусь
собой
Quand
j'm'enferme
avec
moi-même,
j'envoie
excellente
vibe
Когда
я
наедине
с
собой,
я
посылаю
отличные
вибрации
J'trouve
un
billet
dans
mes
poches
Нахожу
купюру
в
кармане
J'vais
faire
briller
tous
mes
proches
Я
заставлю
сиять
всех
своих
близких
J'pars
loin
quand
j'm'y
mets,
il
est
tôt
Я
ухожу
далеко,
когда
берусь
за
дело,
еще
рано
D'quoi
faire
vriller
tous
tes
potes
Чтобы
свести
с
ума
всех
твоих
дружков
Tu
t'étonnes
quand
tu
es
dedans
Ты
удивляешься,
когда
оказываешься
внутри
Amigo,
méfie-toi
des
gens
Амиго,
не
доверяй
людям
Tu
peux
admirer
le
changement
Ты
можешь
восхищаться
переменами
Après,
tu
cours
après
le
temps
Потом
ты
будешь
бежать
за
временем
On
maille
ouais
Мы
делаем
деньги,
да
On
maille,
on
maille,
on
maille,
ouais
Мы
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги,
да
On
maille,
on
maille,
on
maille,
on
maille
Мы
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги
Toutes
les
semaines,
de
tous
les
mois,
de
toutes
les
années,
on
maille
Каждую
неделю,
каждый
месяц,
каждый
год,
мы
делаем
деньги
Toutes
les
secondes,
de
toutes
les
heures,
de
toute
la
journée,
on
maille
Каждую
секунду,
каждый
час,
каждый
день,
мы
делаем
деньги
Tout
est
dark,
tout
est
cané,
tout
est
damné,
on
maille
Все
темно,
все
запланировано,
все
проклято,
мы
делаем
деньги
Motherfucker,
on
maille,
motherfucker
Ублюдок,
мы
делаем
деньги,
ублюдок
Paraît
qu'la
paix
ça
paie
pas,
donc
fais-moi
virement
PayPal
Говорят,
за
мир
не
платят,
так
что
сделай
мне
перевод
PayPal
Pépère,
je
reviens
des
Pays-Bas
Спокойно,
я
вернулась
из
Нидерландов
Franchis
la
douane
sans
pépins,
parce
que
j'ai
déjà
réglé,
pédale
Прошла
таможню
без
сучка
и
задоринки,
потому
что
я
уже
все
оплатила,
педаль
Donc
laisse
nous
passer,
pédale
Так
что
пропусти
нас,
педаль
Relâche
la
pédale,
pédale,
ou
bien
tu
risques
de
perdre
les
pédales
Убери
ногу
с
педали,
педаль,
а
то
рискуешь
слететь
с
катушек
Viens
on
fait
un
deal,
tu
travailles
pour
moi
Давай
заключим
сделку,
ты
работаешь
на
меня
Moi,
j'te
donne
une
liasse
Я
дам
тебе
пачку
Dans
cette
liasse,
tu
trouveras
la
haine,
qui
t'réduira
en
pièces
В
этой
пачке
ты
найдешь
ненависть,
которая
разорвет
тебя
на
части
Et
ces
pièces,
j'les
amasse
de
toi,
comme
de
toutes
mes
tasses
И
эти
части
я
собираю
с
тебя,
как
и
все
мои
чашки
Ah
ouais
j'brasse,
c'est
l'ivresse
dans
ma
caisse
et
toi
tes
morts,
tu
baises
Ах
да,
я
гребу,
в
моей
машине
опьянение,
а
ты
трахаешься
со
своими
мертвецами
J'cours
après
un
million
qui
jamais
n'm'apaisera
Я
гонюсь
за
миллионом,
который
никогда
меня
не
успокоит
Du
biff,
du
flues,
de
l'oseille,
de
la
monnaie,
du
pezz,
yeh
Бабки,
башли,
капуста,
деньги,
лавэ,
ага
À
quoi
sert
d'être
dans
un
milieu
dans
lequel
tu
n'pèses
pas?
Какой
смысл
быть
в
среде,
в
которой
ты
ничего
не
значишь?
Donc,
laisse-moi
devenir
ce
monstre
ou
bien
viens
me
tester
Так
что
позволь
мне
стать
этим
монстром
или
попробуй
испытать
меня
J'écris
des
prophéties
sur
le
bitume
de
ma
ville,
avant
qu'elle
s'élimine
Я
пишу
пророчества
на
асфальте
своего
города,
прежде
чем
он
исчезнет
Les
bons
comptes
font
les
bons
amis,
mais
j'ai
plus
peur
d'un
faux-ami
que
d'un
réel
ennemi
С
хорошими
счетами
и
друзья
хорошие,
но
я
больше
боюсь
фальшивого
друга,
чем
настоящего
врага
J'écris
des
prophéties
sur
le
bitume
de
ma
ville,
avant
qu'elle
s'élimine
Я
пишу
пророчества
на
асфальте
своего
города,
прежде
чем
он
исчезнет
Les
bons
comptes
font
les
bons
amis,
mais
j'ai
plus
peur
d'un
faux-ami
que
d'un
réel
ennemi
С
хорошими
счетами
и
друзья
хорошие,
но
я
больше
боюсь
фальшивого
друга,
чем
настоящего
врага
On
maille,
ouais
Мы
делаем
деньги,
да
On
maille,
on
maille,
on
maille,
ouais
Мы
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги,
да
On
maille,
on
maille,
on
maille,
on
maille
Мы
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги,
делаем
деньги
Toutes
les
semaines,
de
tous
les
mois,
de
toutes
les
années,
on
maille
Каждую
неделю,
каждый
месяц,
каждый
год,
мы
делаем
деньги
Toutes
les
secondes,
de
toutes
les
heures,
de
toute
la
journée,
on
maille
Каждую
секунду,
каждый
час,
каждый
день,
мы
делаем
деньги
Tout
est
dark,
tout
est
cané,
tout
est
damné,
on
maille
Все
темно,
все
запланировано,
все
проклято,
мы
делаем
деньги
Motherfucker,
on
maille,
motherfucker
Ублюдок,
мы
делаем
деньги,
ублюдок
(Tu
t'étonnes
quand
tu
es
dedans)
(Ты
удивляешься,
когда
оказываешься
внутри)
(Amigo,
méfie-toi
des
gens)
(Амиго,
не
доверяй
людям)
(Tu
peux
admirer
le
changement)
(Ты
можешь
восхищаться
переменами)
(Après,
tu
cours
après
le
temps)
(Потом
ты
будешь
бежать
за
временем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Blaise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.