Текст и перевод песни Lanz Khan - Fishing Machiavelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fishing Machiavelli
Fishing Machiavelli
Sorridi
e
il
mondo
sorriderà
con
te
Smile
and
the
world
will
smile
with
you
Piangi
e
piangerai
da
solo
Weep
and
you
will
weep
alone
Ho
disciplina
come
un
gesuita
I
have
discipline
like
a
Jesuit
Lei
le
collane
e
gli
orecchini,
tipo
Khalo
Frida
She
has
necklaces
and
earrings,
like
Frida
Kahlo
Vengo
al
tuo
matrimonio
in
chiesa
con
in
mano
un
mitra
I
come
to
your
wedding
in
church
with
a
machine
gun
in
hand
Sono
il
giro
della
clessidra
(clessidra)
I'm
the
spin
of
the
hourglass
(hourglass)
Rime
dagli
abissi
tipo
Jules
Verne
(Jules
Verne)
Rhymes
from
the
depths
like
Jules
Verne
(Jules
Verne)
Trentasei
camere
frate,
Wu-Tang
(Wu-Tang)
Thirty-six
chambers
brother,
Wu-Tang
(Wu-Tang)
La
noche
picca,
metto
jalapeño
The
night
is
a
spade,
I
put
jalapeño
Penthouse:
Casalegno,
Guru
mad:
Casaleggio
Penthouse:
Casalegno,
Crazy
Guru:
Casaleggio
Lume
dall'inconscio,
Rinascimento
Light
from
the
unconscious,
Renaissance
Rinasci
dentro,
o
marchi
male,
do
Nascimento
Reborn
within,
or
marked
evil,
de
Nascimento
La
vita
scorre
fra
le
macchine
(macchine)
Life
flows
among
machines
(machines)
Rendo
sul
bagnato,
Mika
Häkkinen
(Hakkinen)
I
perform
in
the
wet,
Mika
Häkkinen
(Häkkinen)
Idee
più
forti
di
'sti
manganelli
Ideas
stronger
than
these
batons
Pesco
in
un
mare
di
pensieri,
Fishing
Machiavelli
(Machiavelli)
I
fish
in
a
sea
of
thoughts,
Fishing
Machiavelli
(Machiavelli)
Il
tempo
è
oro,
gold:
Vodafone,
orafo
Time
is
gold,
gold:
Vodafone,
goldsmith
Corone
di
spine
giù
nel
corazón
(Hola
Carlos!)
Crowns
of
thorns
down
in
the
corazón
(Hola
Carlos!)
Solo
contro
tutti,
Termopili
Alone
against
all,
Thermopylae
Temperature
spaccan
termometri
Temperatures
break
thermometers
Soffio
la
polvere
dai
mobili
I
blow
the
dust
off
the
furniture
Finte
su
finte,
Manu
Ginóbili
Fake
on
fake,
Manu
Ginóbili
Hell's
Kitchen,
ammazzo
Cracco
Hell's
Kitchen,
I
kill
Cracco
Colgo
l'attimo
che
fugge,
Orazio
Flacco
I
seize
the
fleeting
moment,
Horace
Flaccus
Nella
mia
testa
mosaici
(mosaici)
In
my
head
mosaics
(mosaics)
Porto
alla
tua
festa
i
mujāhidīn
I
bring
the
mujahideen
to
your
party
Vivo
in
un
film
di
Di
Leo
I
live
in
a
Di
Leo
movie
Lingua
veloce
i
fra'
quando
fan
cicileu
Friars'
tongues
are
fast
when
they
gossip
Macro-stile,
Macron,
Eliseo
Macro-style,
Macron,
Elysium
Mi
fumo
un
sigaro
sul
fiume
a
Montevideo
I
smoke
a
cigar
on
the
river
in
Montevideo
Troppo
vino,
anche
a
'sto
giro
la
città
oscilla
Too
much
wine,
even
this
time
the
city
sways
Voce
roca
per
il
fumo
nella
tonsilla
Hoarse
voice
from
smoking
in
the
tonsil
Mare
mosso
in
una
notte
che
non
consiglia
Rough
sea
on
a
night
that
doesn't
recommend
Sento
l'eco
di
Milano
in
una
conchiglia...
I
hear
the
echo
of
Milan
in
a
conch
shell...
L'anima
in
pace,
il
fegato
in
poltiglia
Soul
at
peace,
liver
in
a
mess
Ho
la
nebbia
di
Milano
in
una
bottiglia
I
have
the
fog
of
Milan
in
a
bottle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Vitetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.