Principe Del Fumo -
Lanz Khan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Principe Del Fumo
Prinz des Rauches
Sangue
nero
nelle
arterie
stradali,
cappello
basso
Schwarzes
Blut
in
den
Straßenadern,
Hut
tief
ins
Gesicht
gezogen
Respiri
silenziosi
accompagnano
ogni
mio
passo
Leise
Atemzüge
begleiten
jeden
meiner
Schritte
Gelo
sulla
pelle,
man,
(se
rimango
zitto
è
un
contrappasso)
Kälte
auf
der
Haut,
Mann,
(wenn
ich
still
bleibe,
ist
es
eine
Retourkutsche)
Oro
fuso
in
gola
come
Crasso
Geschmolzenes
Gold
in
der
Kehle
wie
Crassus
Tu
guarda
gli
occhi
miei
sono
gallerie
Sieh
in
meine
Augen,
sie
sind
Tunnel
Nell'iride
porto
incisi
i
versi
di
mille
poesie
In
der
Iris
trage
ich
die
Verse
von
tausend
Gedichten
eingeritzt
Cantano
di
volti
tristi
e
di
malinconie
Sie
singen
von
traurigen
Gesichtern
und
Melancholien
Luccichii
spenti,
ghigliottine,
pianoforti,
assassine
melodie
Erlosch
Glitzern,
Guillotinen,
Klaviere,
mörderische
Melodien
Siamo
uccelli
notturni
nelle
strade,
noi
Wir
sind
Nachtvögel
auf
den
Straßen,
wir
Con
un
piumaggio
di
smeraldi
e
di
spade,
poi
Mit
einem
Gefieder
aus
Smaragden
und
Schwertern,
dann
Stammi
lontano,
lo
sai,
puoi
farti
male
Bleib
mir
fern,
du
weißt,
du
könntest
dich
verletzen
Ho
ferite
profonde
che
non
si
possono
cicatrizzare
Ich
habe
tiefe
Wunden,
die
nicht
vernarben
können
E
rido
sempre
di
meno
Und
ich
lache
immer
weniger
Sei
una
presenza
astrale
nel
buio,
ti
vedo
Du
bist
eine
astrale
Präsenz
in
der
Dunkelheit,
ich
sehe
dich
Mi
perdo
nei
fondi
di
Jack
senza
un
perché
Ich
verliere
mich
in
Jack-Daniels-Flaschenböden
ohne
Grund
Passo
notti
a
guardare
corpi
celesti
come
Averroè
Ich
verbringe
Nächte
damit,
Himmelskörper
zu
betrachten
wie
Averroes
Io
non
so
più
chi
sono,
non
lo
sai
pure
tu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
du
weißt
es
auch
nicht
La
fine
è
solo
uno
spavento,
un
immenso
tabù
Das
Ende
ist
nur
ein
Schrecken,
ein
riesiges
Tabu
Stringimi
le
mani
forti
mentre
vado
giù
Halte
meine
Hände
fest,
während
ich
untergehe
Per
tornare
da
sotto
la
terra:
magia
voodoo
Um
aus
der
Erde
zurückzukehren:
Voodoo-Magie
Amo
l'odore
di
pioggia
che
c'è
nell'aria
Ich
liebe
den
Geruch
von
Regen
in
der
Luft
E
che
soffia
sulla
pelle,
sui
tagli
e
morsi
di
Taipan
Der
über
die
Haut
weht,
über
Schnitte
und
Bisse
von
Taipan
Quando
saprai
chi
sono
non
ci
sarò
più
Wenn
du
weißt,
wer
ich
bin,
werde
ich
nicht
mehr
da
sein
Sono
il
principe
del
fumo
e
se
ferito
schizzo
sangue
blu
Ich
bin
der
Prinz
des
Rauches
und
wenn
ich
verletzt
bin,
spritze
ich
blaues
Blut
Quando
il
sangue
è
nelle
strade,
fra',
è
il
momento
di
comprare
Wenn
das
Blut
auf
den
Straßen
ist,
Bruder,
ist
es
Zeit
zu
kaufen
Sarà
la
volta
buona
e
il
tuo
momento
di
svoltare,
qui
Es
wird
der
richtige
Zeitpunkt
sein
und
dein
Moment,
um
durchzustarten,
hier
Potrei
essere
uno,
nessuno,
qualcuno,
fumo
o
centomila
Ich
könnte
einer
sein,
keiner,
jemand,
Rauch
oder
hunderttausend
Basta
non
restare
quaggiù
in
fila
Hauptsache,
du
bleibst
nicht
hier
unten
in
der
Schlange
stehen
Io
sono
andato
via
arrampicato
sopra
le
spalle
dei
giganti
Ich
bin
weggegangen,
indem
ich
auf
die
Schultern
der
Riesen
geklettert
bin
E
ho
visto
la
piccolezza
del
mondo
e
dei
suoi
abitanti,
lo
sai
Und
ich
habe
die
Kleinheit
der
Welt
und
ihrer
Bewohner
gesehen,
du
weißt
es
Non
conosco
il
successo,
né
la
mediocrità
Ich
kenne
weder
Erfolg
noch
Mittelmäßigkeit
Solo
questo
limbo
che
sbrana
e
che
poi
mi
lascerà
Nur
dieses
Limbus,
das
zerreißt
und
mich
dann
verlässt
Assiderato,
fuori
c'è
tutto
ciò
che
desideriamo
Erfroren,
draußen
ist
alles,
was
wir
uns
wünschen
Quel
che
vediamo,
il
quotidiano,
il
potere:
Akhenaton
Was
wir
sehen,
das
Alltägliche,
die
Macht:
Echnaton
'Sta
vita
è
solo
di
passaggio,
ci
sei
capitato
Dieses
Leben
ist
nur
ein
Durchgang,
du
bist
hineingeraten
"Viandante
sul
mare
di
nebbia",
ma
decapitato,
ora
"Wanderer
über
dem
Nebelmeer",
aber
enthauptet,
jetzt
Cercami
nei
bulbi
secchi
dei
papaveri
Suche
mich
in
den
trockenen
Kapseln
der
Mohnblumen
E
negli
occhi
senza
vita
dei
cadaveri
Und
in
den
leblosen
Augen
der
Leichen
Le
tue
labbra
sono
pennellate
rosse
fra
gli
oceani
bianchi
Deine
Lippen
sind
rote
Pinselstriche
zwischen
den
weißen
Ozeanen
Nella
memoria
per
sempre
come
i
rimpianti
Für
immer
in
Erinnerung
wie
die
Reue
Io
non
so
più
chi
sono,
non
lo
sai
pure
tu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
du
weißt
es
auch
nicht
La
fine
è
solo
uno
spavento,
un
immenso
tabù
Das
Ende
ist
nur
ein
Schrecken,
ein
riesiges
Tabu
Stringimi
le
mani
forti
mentre
vado
giù
Halte
meine
Hände
fest,
während
ich
untergehe
Per
tornare
da
sotto
la
terra:
magia
voodoo
Um
aus
der
Erde
zurückzukehren:
Voodoo-Magie
Amo
l'odore
di
pioggia
che
c'è
nell'aria
Ich
liebe
den
Geruch
von
Regen
in
der
Luft
E
che
soffia
sulla
pelle,
sui
tagli
e
morsi
di
Taipan
Der
über
die
Haut
weht,
über
Schnitte
und
Bisse
von
Taipan
Quando
saprai
chi
sono
non
ci
sarò
più
Wenn
du
weißt,
wer
ich
bin,
werde
ich
nicht
mehr
da
sein
Sono
il
principe
del
fumo
e
se
ferito
schizzo
sangue
blu
Ich
bin
der
Prinz
des
Rauches
und
wenn
ich
verletzt
bin,
spritze
ich
blaues
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.