Lao Lang - 睡在我上铺的兄弟 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lao Lang - 睡在我上铺的兄弟




睡在我上铺的兄弟
My Brother Who Slept on the Top Bunk
睡在我上铺的兄弟
My brother who slept on the top bunk
无声无息的你
You, silent and still
你曾经问我的那些问题
The questions you used to ask me
如今再没人问起
No one asks them anymore
分给我烟抽的兄弟
The brother who shared his cigarettes with me
分给我快乐的往昔
Shared our happy past with me
你总是猜不对我手里的硬币
You always guessed wrong about the coin in my hand
摇摇头说这太神秘
Shaking your head, saying it was too mysterious
你来的信写的越来越客气
Your letters are getting more and more polite
关于爱情你只字不提
You don't mention love at all
你说你现在有很多的朋友 却再也不为那些事忧愁
You say you have many friends now, but you don't worry about those things anymore
睡在我上铺的兄弟
My brother who slept on the top bunk
睡在我寂寞的回忆
Sleeping in my lonely memories
那些日子里你总说起的女孩
The girl you always talked about in those days
是否送了你她的发带
Did she give you her headband?
你说每当你回头看夕阳红
You said that whenever you look back at the red sunset
每当你又听到晚钟
Whenever you hear the evening bell again
从前的点点滴滴会涌起
The little things from the past will come flooding back
在你来不及难过的心里
In your heart, before you can feel sad
你来的信写的越来越客气
Your letters are getting more and more polite
关于爱情你只字不提
You don't mention love at all
你说你现在有很多的朋友 却再也不为那些事忧愁
You say you have many friends now, but you don't worry about those things anymore
你问我几时能一起回去
You ask me when we can go back together
看看我们的宿舍我们的过去
To see our dorm, our past
你刻在墙上的字依然清晰
The words you carved on the wall are still clear
从那时候起就没有人能擦去
No one has been able to erase them since then
睡在我上铺的兄弟
My brother who slept on the top bunk
睡在我寂寞的回忆
Sleeping in my lonely memories
你曾经问我的那些问题
The questions you used to ask me
如今再没人问起
No one asks them anymore
分给我烟抽的兄弟
The brother who shared his cigarettes with me
分给我快乐的往昔
Shared our happy past with me
你曾经问我的那些问题
The questions you used to ask me
如今再没人问起
No one asks them anymore
如今再没人问起
No one asks them anymore
如今再没人问起
No one asks them anymore





Авторы: 高 曉松, Gao Xiao Song, 高 曉松


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.