Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
changing,
you
don't
understand
Ich
verändere
mich,
du
verstehst
das
nicht
Like
all
the
words
from
Kerouac
Wie
all
die
Worte
von
Kerouac
I'm
standing
still,
even
if
the
floor
cracks
Ich
stehe
still,
auch
wenn
der
Boden
bricht
My
baby
you
don't
have
to
hold
me
anymore
Mein
Schatz,
du
musst
mich
nicht
mehr
halten
You
know
what
I
do
when
I'm
alone?
Weißt
du,
was
ich
tue,
wenn
ich
allein
bin?
You
know
how
I
dance
and
I
cope
when
things
go
wrong?
Weißt
du,
wie
ich
tanze
und
damit
umgehe,
wenn
Dinge
schiefgehen?
You
know
how
I
got
to
where
I
am?
Weißt
du,
wie
ich
dahin
gekommen
bin,
wo
ich
bin?
Lemme,
lemme,
lemme
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Lemme
show
you
how
you
do
that
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
das
macht
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
And
you
can
go
and
do
your
thing
Und
du
kannst
gehen
und
dein
Ding
machen
I'm
cool
enough
tolet
you
breath
Ich
bin
cool
genug,
dich
atmen
zu
lassen
I
feel
the
beat
even
when
you're
gone
Ich
fühle
den
Beat,
auch
wenn
du
weg
bist
I
don't
need
to
be
told
where
I'll
be
when
I'm
old
Mir
muss
nicht
gesagt
werden,
wo
ich
sein
werde,
wenn
ich
alt
bin
You
know
what
I
do
when
I'm
alone?
Weißt
du,
was
ich
tue,
wenn
ich
allein
bin?
You
know
how
I
dance
and
I
cope
when
things
go
wrong?
Weißt
du,
wie
ich
tanze
und
damit
umgehe,
wenn
Dinge
schiefgehen?
You
know
how
I
got
to
where
I
am?
Weißt
du,
wie
ich
dahin
gekommen
bin,
wo
ich
bin?
Lemme,
lemme,
emme
Lemme
show
you
how
you
do
that
I
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
das
macht
Ich
Drum
to
the
beat
of
my
own
machine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
still
remember
who
I
was
Ich
erinnere
mich
noch,
wer
ich
war
A
little
girl
without
a
chance
Ein
kleines
Mädchen
ohne
Chance
Now
that
I'm
changing
Jetzt,
wo
ich
mich
verändere
The
world
I'm
embracing
Die
Welt,
die
ich
umarme
Baby
what
are
you
gonna
do
with
your
lady?
Schatz,
was
wirst
du
mit
deiner
Dame
tun?
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
I
drum
to
the
beat
of
my
own
machine
Ich
trommle
zum
Beat
meiner
eigenen
Maschine
I
drum
da,
drum
da
drum
da
Ich
trommle
da,
trommle
da
trommle
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, William Brooks, Fridolin B Walcher, Laura Carvajalino, Hakon Njoeten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.