Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
aquí
detrás
persiguiendo
dando
rulo,
para
qué?
Und
ich
bin
hier
hinten
dran,
renne
im
Kreis,
wozu?
Viviendo
de
migajas
y
de
sobras
que
me
botas
Lebe
von
Krümeln
und
Resten,
die
du
mir
hinwirfst
Si
todo
lo
que
importa,
no
te
importa
una
mierda
Wenn
alles,
was
zählt,
dir
scheißegal
ist
Lo
hacemos
para
qué?
Wozu
machen
wir
das?
Hablas
con
palabras
que
no
tienen
ningún
peso
Du
redest
mit
Worten,
die
kein
Gewicht
haben
Me
usa
como
lighter,
la-la-la
Er
benutzt
mich
wie
ein
Feuerzeug,
la-la-la
Le
prendo
el
cigarrillo,
nah,
nah,
nah
Ich
zünde
ihm
die
Zigarette
an,
nah,
nah,
nah
Actúa
como
niño,
nah,
nah,
nah
Verhält
sich
wie
ein
Kind,
nah,
nah,
nah
Mirándose
el
ombligo
Schaut
auf
seinen
Bauchnabel
Entendido,
está
entendido
Verstanden,
es
ist
verstanden
No
quiero
dormir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
schlafen
Me
mata,
lagrimas
de
plata
Es
bringt
mich
um,
Tränen
aus
Silber
Son
esas
palabras
las
que
me
maltratan
Es
sind
diese
Worte,
die
mich
quälen
Entendido,
está
entendido
Verstanden,
es
ist
verstanden
No
quiero
dormir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
schlafen
Me
mata,
lagrimas
de
plata
Es
bringt
mich
um,
Tränen
aus
Silber
Son
esas
palabras
las
que
me
maltratan
Es
sind
diese
Worte,
die
mich
quälen
Bloquié
to'
lo
que
mi
iPhone
tenga
Habe
alles
blockiert,
was
mein
iPhone
hat
De
verdad
intenté
Ich
habe
es
wirklich
versucht
Y
qué?
si
sola
la
paso
bien
Und
was?
Wenn
ich
alleine
klarkomme
Yo
también
la
paso
bien
Ich
komme
auch
alleine
klar
Bloquié
to'
lo
que
mi
iPhone
tenga
Habe
alles
blockiert,
was
mein
iPhone
hat
De
verdad
intenté
Ich
habe
es
wirklich
versucht
Y
qué?,
si
sola
la
paso
bien
Und
was?
Wenn
ich
alleine
klarkomme
Sin
ti
yo
la
paso
bien
Ohne
dich
komme
ich
gut
klar
Tu
no
me
amas
a
mí,
a
uno
no
lo
aman
así
Du
liebst
mich
nicht,
so
liebt
man
nicht
You're
not
the
right
one
for
me
Du
bist
nicht
der
Richtige
für
mich
Yo
si
me
muero
por
ti,
no
eres
bueno
para
mí
Ich
würde
für
dich
sterben,
du
bist
nicht
gut
für
mich
No
es
un
secreto,
se
nos
ha
acabado
el
tiempo
Es
ist
kein
Geheimnis,
unsere
Zeit
ist
abgelaufen
Tu
pa'l
lado
y
yo
derecho
Du
zur
Seite
und
ich
geradeaus
Y
ninguno
va
pa'l
centro
Und
keiner
geht
in
die
Mitte
No
es
lo
que
quiero
pa'
mí
Das
ist
nicht,
was
ich
für
mich
will
Entendido,
está
entendido
Verstanden,
es
ist
verstanden
No
quiero
dormir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
schlafen
Me
mata,
lagrimas
de
plata
Es
bringt
mich
um,
Tränen
aus
Silber
Son
esas
palabras
las
que
me
maltratan
Es
sind
diese
Worte,
die
mich
quälen
Entendido,
está
entendido
Verstanden,
es
ist
verstanden
No
quiero
dormir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
schlafen
Me
mata,
lagrimas
de
plata
Es
bringt
mich
um,
Tränen
aus
Silber
Son
esas
palabras
las
que
me
maltratan
Es
sind
diese
Worte,
die
mich
quälen
Bloquié
to'
lo
que
mi
iPhone
tenga
Habe
alles
blockiert,
was
mein
iPhone
hat
De
verdad
intenté
Ich
habe
es
wirklich
versucht
Y
qué?,
si
sola
la
paso
bien
Und
was?
Wenn
ich
alleine
klarkomme
Yo
también
la
paso
bien
Ich
komme
auch
alleine
klar
Bloquié
to'
lo
que
mi
iPhone
tenga
Habe
alles
blockiert,
was
mein
iPhone
hat
De
verdad
intenté
Ich
habe
es
wirklich
versucht
Y
qué?,
si
sola
la
paso
bien
Und
was?
Wenn
ich
alleine
klarkomme
Sin
ti
yo
la
paso
bien
Ohne
dich
komme
ich
gut
klar
Me
usa
como
lighter,
la,
la,
la
Er
benutzt
mich
wie
ein
Feuerzeug,
la,
la,
la
Le
prendo
el
cigarrillo,
no
Ich
zünde
ihm
die
Zigarette
an,
nein
Actúa
como
niño,
no,
no,
no
Verhält
sich
wie
ein
Kind,
nein,
nein,
nein
Mirándose
el
obligó
Schaut
auf
seinen
Nabel
(Sabes
lo
que
te
digo)
(Du
weißt,
was
ich
meine)
Entendido,
está
entendido
Verstanden,
es
ist
verstanden
No
quiero
dormir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
schlafen
Me
mata,
lágrimas
de
plata
Es
bringt
mich
um,
Tränen
aus
Silber
Son
esas
palabras
las
que
me
maltratan
Es
sind
diese
Worte,
die
mich
quälen
Decidido,
está
decido
Entschieden,
es
ist
entschieden
No
quiero
dormir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
schlafen
Me
mata,
lágrimas
de
plata
Es
bringt
mich
um,
Tränen
aus
Silber
Son
esas
palabras
las
que
me
maltratan
Es
sind
diese
Worte,
die
mich
quälen
Bloquié
to'
lo
que
mi
iPhone
tenga
Habe
alles
blockiert,
was
mein
iPhone
hat
De
verdad
intenté
Ich
habe
es
wirklich
versucht
Y
qué?,
si
sola
la
paso
bien
Und
was?
Wenn
ich
alleine
klarkomme
Yo
también
la
paso
bien,
(eso
es)
Ich
komme
auch
alleine
klar,
(das
stimmt)
Bloquié
to'
lo
que
mi
iPhone
tenga
Habe
alles
blockiert,
was
mein
iPhone
hat
De
verdad
intenté
Ich
habe
es
wirklich
versucht
Y
qué?,
si
sola
la
paso
bien,
(eso
es)
Und
was?
Wenn
ich
alleine
klarkomme,
(das
stimmt)
Sin
ti
yo
la
paso
bien,
(hey!)
Ohne
dich
komme
ich
gut
klar,
(hey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Carvajalino Avila, Jonas Wilhelm Karlsson, Bianca Landrau, Maaike Kito Lebbing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.