Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
I
gotta
tell
you
Junge,
ich
muss
dir
sagen
The
way
that
you
looking
So
wie
du
aussiehst
Got
me
really
feeling
your
vibe
Fühle
ich
deinen
Vibe
wirklich
Let
me
be
real,
yeah
Lass
mich
ehrlich
sein,
ja
Can't
get
in
too
deep
Kann
mich
nicht
zu
tief
einlassen
I
got
somebody
else
on
my
mind
Ich
habe
jemand
anderen
im
Kopf
So
can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
also
ohne
Druck
tun?
Can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
ohne
Druck
tun?
So
can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
also
ohne
Druck
tun?
Can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
ohne
Druck
tun?
Got
a
serious
connection
Habe
eine
ernsthafte
Verbindung
You
seem
like
a
nice
guy
Du
scheinst
ein
netter
Kerl
zu
sein
But
I
gotta
say
I
decline
Aber
ich
muss
sagen,
ich
lehne
ab
No
disrespect
Keine
Respektlosigkeit
Know
I
can't
get
in
too
deep
Weiß,
ich
kann
mich
nicht
zu
tief
einlassen
I
got
somebody
else
on
my
mind,
Ich
habe
jemand
anderen
im
Kopf,
Somebody
else
on
my
mind
Jemand
anderen
im
Kopf
Can
I
have
your
attention?
Kann
ich
deine
Aufmerksamkeit
haben?
I
can
do
anything
that
I
like
Ich
kann
alles
tun,
was
ich
will
Oh
I
only
feel
what
I
do
Oh,
ich
fühle
nur,
was
ich
tue
What
I
do
we
can
do
for
one
night
Was
ich
tue,
können
wir
für
eine
Nacht
tun
I'm
awake,
body
to
body
Ich
bin
wach,
Körper
an
Körper
I
forgot
how
he
used
to
touch
me
Ich
habe
vergessen,
wie
er
mich
berührt
hat
In
the
mood
we
can
do
it
all
night
In
Stimmung
können
wir
es
die
ganze
Nacht
tun
But
can
we
do
it
no
pressure?
Aber
können
wir
es
ohne
Druck
tun?
Eres
la
anestesia
que
me
quita
este
dolor
Du
bist
die
Anästhesie,
die
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Tú
eres
el
prenkiller
que
me
cura
mi
corazón
Du
bist
der
Schmerzstiller,
der
mein
Herz
heilt
Solo
necesito
un
poquito
de
tu
tiempo
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
von
deiner
Zeit
Solo
necesito
una
noche
con
tu
cuerpo
(cuerpo...)
Ich
brauche
nur
eine
Nacht
mit
deinem
Körper
(Körper...)
So
can
we
do
it,
no
pressure
Also
können
wir
es
tun,
kein
Druck
Can
we
do
it,
no
pressure
Können
wir
es
tun,
kein
Druck
So
can
we
do
it,
no
pressure
Also
können
wir
es
tun,
kein
Druck
Can
we
do
it,
no
pressure
Können
wir
es
tun,
kein
Druck
Hush,
hush
can
we
do
it
like
that
Pst,
pst,
können
wir
es
so
machen
Hush,
hush,
tranquila
like
that
Pst,
pst,
ganz
ruhig
so
Hush,
hush
can
we
do
it
like
that
Pst,
pst,
können
wir
es
so
machen
Can
i
have
your
attention
Kann
ich
deine
Aufmerksamkeit
haben
I
can
do
anything
that
I
like
Ich
kann
alles
tun,
was
ich
will
Oh
I
only
feel
what
I
do
Oh,
ich
fühle
nur,
was
ich
tue
What
I
do
we
can
do
for
one
night
Was
ich
tue,
können
wir
für
eine
Nacht
tun
I'm
awake,
body
to
body
Ich
bin
wach,
Körper
an
Körper
I
forgot
how
he
used
to
touch
me
Ich
habe
vergessen,
wie
er
mich
berührt
hat
In
the
mood
we
can
do
it
all
night
In
Stimmung
können
wir
es
die
ganze
Nacht
tun
But
can
we
do
it
no
pressure?
Aber
können
wir
es
ohne
Druck
tun?
Can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
ohne
Druck
tun?
Can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
ohne
Druck
tun?
I
can
do
anything
that
I
like
Ich
kann
alles
tun,
was
ich
will
Oh
I
only
feel
what
I
do
Oh,
ich
fühle
nur,
was
ich
tue
What
I
do
we
can
do
for
one
night
Was
ich
tue,
können
wir
für
eine
Nacht
tun
I'm
awake,
body
to
body
Ich
bin
wach,
Körper
an
Körper
I
forgot
how
he
used
to
touch
me
Ich
habe
vergessen,
wie
er
mich
berührt
hat
In
the
mood
we
can
do
it
all
night
In
Stimmung
können
wir
es
die
ganze
Nacht
tun
But
can
we
do
it
no
pressure?
Aber
können
wir
es
ohne
Druck
tun?
Can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
ohne
Druck
tun?
Can
we
do
it
no
pressure?
Können
wir
es
ohne
Druck
tun?
(No
podemos
decir
precio,
(Wir
können
nicht
Preis
sagen,
No
podemos
decir
preciosa
Wir
können
nicht
Schöne
sagen
De
la
noche
siempre
es
preciosa)
Die
Nacht
ist
immer
schön)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Simms, Grace Tither, Chiara Hunter, Karen Anne Poole, Brooke Emily Toia, Laura Carvajalino Avila, Charite Viken, Rabih Mahmoud Jaber, Peter Jarrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.