Текст и перевод песни Lapiz Conciente feat. J Alvarez - Los del Torque
Los del Torque
Those with Torque
Señores
on
the
beat
Gentlemen,
on
the
beat
La
fama
que
camina
The
fame
that
walks
Tu
sigue
tirando
en
el
mismo
son
sonete
Keep
throwing
that
same
old
sound,
baby
como
dicen
en
la
cancha,
a
mi
herma
tu
eres
un
paquete
Like
they
say
on
the
field,
you're
a
weakling,
my
friend
lo
tuyo
es
palanca,
tu
no
le
mete
Yours
is
all
talk,
you
don't
put
in
the
work
voy
a
dedicarte
este
versito,
para
que
te
aquiete
I'm
gonna
dedicate
this
little
verse
to
you,
to
calm
you
down
A
todo
el
mundo
se
le
olvido
que
el
bailador
esta
chequeando
Everyone
forgot
that
the
dancer
is
watching
y
que
se
da
cuenta
de
la
mierda
que
estas
hablando
And
that
he
realizes
the
crap
you're
talking
no
sigas
asonando,
no
te
va
a
salir
igual
manito
Stop
bragging,
it
won't
work
out
the
same,
buddy
yo
controlo
el
contrabando,
desde
chamaquito
I've
been
controlling
the
contraband
since
I
was
a
kid
Yo
nací
dando
galleta,
respeta
I
was
born
throwing
punches,
respect
that
lo
tuyo
es
una
esquinita,
lo
mío
es
la
calle
completa
Yours
is
a
little
corner,
mine
is
the
whole
street
para
que
lo
se
para
que
si
me
miran
mal
So
you
know,
if
they
look
at
me
wrong
lo
flaquea
y
te
mando
para
la
puñeta
They'll
falter
and
I'll
send
you
to
hell
Si
no
va
a
meter
mano,
aporte
para
lo
claro
If
you're
not
gonna
get
your
hands
dirty,
contribute
to
the
clear
ones
así
que
no
hable
mucho,
busque
su
trabajo
So
don't
talk
too
much,
find
your
own
job
para
el
carajo
los
relajos,
aquí
se
vino
a
hacer
chavos
To
hell
with
the
nonsense,
we
came
here
to
make
money
aquí
se
corre
fino
o
te
enterramos
Here
you
run
clean
or
we
bury
you
Se
acabo
la
reunión
meta
los
rifles
en
los
clavos
Meeting's
over,
put
the
rifles
in
the
closets
que
el
que
se
ponga
mono,
del
palo
lo
bajamos
Because
whoever
acts
up,
we'll
bring
them
down
from
their
high
horse
tu
lo
sabes
primo
que
no
jugamos
You
know,
cousin,
we
don't
play
games
si
explota
un
la
guerra,
en
la
nuca
le
respiramos
If
a
war
breaks
out,
we'll
be
breathing
down
their
necks
Los
del
torque,
somos
nosotros
Those
with
torque,
that's
us
los
de
los
tiques,
mi
herma
somos
nosotros
Those
with
the
tickets,
my
friend,
that's
us
los
que
controla
somos
nosotros
Those
in
control,
that's
us
cierren
el
V.I.P
y
cuidado
con
la
foto
Close
the
V.I.P
and
watch
out
for
the
photo
Los
del
torque,
somos
nosotros
Those
with
torque,
that's
us
los
de
los
tiques,
mi
herma
somos
nosotros
Those
with
the
tickets,
my
friend,
that's
us
los
que
controla
somos
nosotros
Those
in
control,
that's
us
cierren
el
V.I.P
y
cuidado
con
la
foto
Close
the
V.I.P
and
watch
out
for
the
photo
Ustedes
están
hablando
de
calle
y
de
pistola
You're
talking
about
the
streets
and
guns
ustedes
toditos
lo
que
tienen
es
POPOLA
All
you
have
is
POPOLA
(empty
talk)
ustedes
ninguno
a
bregado
con
droga
None
of
you
have
dealt
with
drugs
ustedes
no
saben
por
que
quemo
consola
You
don't
know
why
I
burn
consoles
Yo
no
ando
con
gente
mi
alma
permanece
sola
I
don't
hang
out
with
people,
my
soul
remains
alone
nadie
me
señala
ni
puede
pisar
mi
cola
No
one
points
at
me
or
can
step
on
my
tail
tu
has
bregado
con
coca,
pero
con
coca-cola
You've
dealt
with
coke,
but
Coca-Cola
en
New
york
Estoy
con
Black,
Baby
cha
y
con
Cola
In
New
York,
I'm
with
Black,
Baby
Cha
and
Cola
La
gente
me
conoce,
desde
que
digo
hola
People
know
me
from
the
moment
I
say
hello
y
todos
le
temen
al
poder
de
mi
rola
And
everyone
fears
the
power
of
my
song
conozco
demasiado
bien
al
que
conmigo
enrrola
I
know
too
well
who
messes
with
me
cuidado
si
desafina,
pues
te
exploto
la
chola
Be
careful
if
you're
out
of
tune,
I'll
blow
your
head
off
Estoy
graduado
de
la
calle,
soy
un
tigueron
I
graduated
from
the
streets,
I'm
a
tiger
me
informaron
que
en
la
cárcel
tu
recoges
jabón
I've
been
informed
that
in
jail
you
pick
up
soap
(meaning
you're
submissive)
no
te
pases
tengo
gente
que
te
vuelan
el
melón
Don't
mess
around,
I
have
people
who'll
blow
your
melon
con
J
Alvarez
en
puerto
rico,
la
conexión
With
J
Alvarez
in
Puerto
Rico,
the
connection
Brincando
El
Charco,
saltando
el
rió
Jumping
the
puddle,
jumping
the
river
desde
los
barrios
pal
caserío
From
the
barrios
to
the
caserío
(housing
project)
saludos
a
ñengo
que
es
de
los
míos
Greetings
to
Ñengo
who's
one
of
my
own
en
bayamon
lápiz
ta'
frío
In
Bayamon,
Lápiz
is
cold
(meaning
he's
respected)
Es
que
estoy
brincando
charco
It's
that
I'm
jumping
puddles
saltando
el
rió,
desde
los
barrios
Jumping
the
river,
from
the
barrios
pal'
caserío,
saludos
a
De
La
Ghetto
To
the
caserío,
greetings
to
De
La
Ghetto
que
tambien
es
de
los
míos,
allá
en
la
perla
lápiz
ta'
frío
(Weeyy)!!
Who's
also
one
of
my
own,
there
in
La
Perla,
Lápiz
is
cold
(Weeyy)!!
Al
frente
de
la
disco
tengo
par
de
colegas
In
front
of
the
club
I
have
a
couple
of
colleagues
que
si
viene
con
un
viaje
de
falso,
en
el
cuello
te
la
pegan
That
if
you
come
with
a
fake
trip,
they'll
stick
it
to
your
neck
que
no
se
dejan
y
viven
endemoniado
They
don't
let
themselves
be
messed
with
and
live
like
devils
y
al
primero
que
se
envuelva
va
rafaguiado
And
the
first
one
to
get
involved
will
be
riddled
with
bullets
Socio,
yo
soy
mas
rápido
que
ustedes,
Mejor
que
ustedes,
más
real
que
ustedes
Partner,
I'm
faster
than
you,
better
than
you,
more
real
than
you
yo
tengo
todo
saldo,
ustedes
todo
lo
deben
I
have
all
the
balance,
you
all
owe
yo
hago
que
lo
mío
suene
y
que
tú
Na'
se
peguen
I
make
my
thing
sound
and
yours
doesn't
stick
que
recorra
el
mundo
y
lluevan
los
de
cienes
Let
it
travel
the
world
and
rain
hundreds
Cabrones
mamenme
el
bicho
Bastards
suck
my
dick
falsas
uniones,
mamenme
el
bicho
Fake
unions,
suck
my
dick
la
competencia
sin
miedo
me
las
chicho
The
competition,
I
munch
them
without
fear
que
te
voy
a
romper
el
culo
te
lo
garantizo
I'm
gonna
tear
your
ass
up,
I
guarantee
it
Cabrones
mamenme
el
bicho
Bastards
suck
my
dick
falsas
uniones,
mamenme
el
bicho
Fake
unions,
suck
my
dick
la
competencia
sin
miedo
me
las
chicho
The
competition,
I
munch
them
without
fear
que
te
voy
a
romper
el
culo
te
lo
garantizo
I'm
gonna
tear
your
ass
up,
I
guarantee
it
Los
del
torque,
somos
nosotros
Those
with
torque,
that's
us
los
de
los
tiques,
mi
herma
somos
nosotros
Those
with
the
tickets,
my
friend,
that's
us
los
que
controla
somos
nosotros
Those
in
control,
that's
us
cierren
el
V.I.P
y
cuidado
con
la
foto
Close
the
V.I.P
and
watch
out
for
the
photo
Los
del
torque,
somos
nosotros
Those
with
torque,
that's
us
los
de
los
tiques,
mi
herma
somos
nosotros
Those
with
the
tickets,
my
friend,
that's
us
los
que
controla
somos
nosotros
Those
in
control,
that's
us
cierren
el
V.I.P
y
cuidado
con
la
foto
Close
the
V.I.P
and
watch
out
for
the
photo
Esto
es
all
Travel
the
world
music
baby
This
is
All
Travel
the
World
Music
baby
La
conexión
The
connection
Puertorrico
- Republidominicana
Puerto
Rico
- Dominican
Republic
El
Imperio
mas
Fuerte,
del
Genero
para
que
sepan
The
Strongest
Empire,
of
the
Genre
so
you
know
One
Loves(Esto
es
Rap
pa'
los
tigueres)
One
Loves
(This
is
Rap
for
the
tigers)
Rap
pa'
los
Guetto
Rap
for
the
Ghettos
Esto
es
la
fama
que
camina
This
is
the
fame
that
walks
The
Commissions
(Rap-Rap)
The
Commissions
(Rap-Rap)
Millones
papi
Millions
papi
On
top
of
the
world
music
On
Top
of
the
World
Music
En
la
cima
del
mundo
At
the
top
of
the
world
On
top
of
the
world
(hhAaa)
On
Top
of
the
World
(hhAaa)
One
Loves
yeaaah
One
Loves
yeaaah
Dame
la
luz
Give
me
the
light
Se
ve
diferente,
se
ve
película
It
looks
different,
it
looks
like
a
movie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.