Текст и перевод песни Lapiz Conciente feat. Lr Ley Del Rap - Me Duele Saber
Me Duele Saber
It pains me to know
Ella
es
la
mujer
perfecta,
tienes
un
piquete
que
ni
se
diga
única
en
su
clase,
ella
ta'
mirando
la
liga
super-altra
muñeca,
una
megadiva,
donde
quiera
que
pisa
tienes
to
los
ojos
encima
She's
the
perfect
woman,
she
has
a
figure
that's
beyond
compare,
unique
in
her
class,
she's
in
a
league
of
her
own
super-tall
doll,
a
mega-diva,
wherever
she
goes
all
eyes
are
on
her
Por
eso,
pensar
se
me
ha
vuelto
una
adicción,
ella
es
el
punto
medio
entre
belleza
y
perfección
y
yo,
solo
un
necio
que
daría
365
días
por
un
día
en
su
habitación
That's
why
thinking
has
become
an
addiction
for
me,
she's
the
midpoint
between
beauty
and
perfection
and
I,
just
a
fool
who
would
give
365
days
for
one
day
in
her
room
Una
muñeca,
completa,
de
carisama
repleta,
coño
tanto
glamour
no
puede
ser
de
este
planeta
(UM?)
si
me
preguntan
a
mi
yo
la
defino
con
una
sola
palabra,
sin
pensarlo:
perfecta
A
doll,
complete,
full
of
charisma,
damn
so
much
glamor
can't
be
from
this
planet
(UM?)
If
you
ask
me
I
define
her
with
just
one
word,
without
thinking:
perfect
Cuando
Te
veo
no
creo
que
estoy
despierto,
no
tu
eres
todo
lo
que
yo
soñé
en
un
solo
cuerpo,
mah
When
I
see
you
I
don't
think
I'm
awake,
no
you
are
everything
I've
ever
dreamed
of
in
one
body,
mah
Justo
cuando
la
esperanza
estaba
perdida
tu
llegaste
de
la
nada
ami
size
y
a
mi
medida
Just
when
hope
was
lost
you
came
from
nowhere
to
my
size
and
my
measure
Ahora
viene
la
parte
mala,
la
que
mi
sonrisa
desapa?
Now
comes
the
bad
part,
the
one
that
makes
my
smile
disappear?
Diantre...
Que
aunque
tu
me
guste
pila,
ni
tu
cuerpo
ni
tu
boquita
me
Gosh...
That
although
I
like
you
a
lot,
neither
your
body
nor
your
mouth
me
A
mi
me
duele
saber
que
yo
no
soy
el
que
por
la
noche
te
besa,
me
mata
la
tristeza,
la
conciencia
me
pesa,
Aaah...
It
pains
me
to
know
that
I'm
not
the
one
who
kisses
you
at
night,
sadness
kills
me,
my
conscience
weighs
me
down,
Aaah...
Y
me
pregunto
por
que
a
tuvida
no
llegue
ayer?
And
I
wonder
why
I
didn't
arrive
in
your
life
yesterday?
Y
yo
no
soy
quien
pa'
forzar
con
lo
prohibido,
sigue
tu
camino
ysi
quieres,
And
I'm
not
the
one
to
push
it
with
the
forbidden,
follow
your
path
and
if
you
want,
Pues,
que
nos
junte
el
destino
Well,
may
destiny
bring
us
together
Yo
se
que
el
te
conoció
primero,
yo
quiero
que
tu
sepas
que
te
quiero
I
know
he
met
you
first,
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Y
que
por
ti,
mami,
yo
muero
And
for
you,
mommy,
I
die
A
veces
yo
me
desespero,
y
más
cuando
llega
esos
meses
frios
de
Enero
Y
Febrero
Sometimes
I
despair,
and
more
so
when
those
cold
months
of
January
and
February
arrive
A
veces
pienso
pagarle
a
dos
gatilleros
para
que
eliminen
de
una
vez
por
Sometimes
I
think
of
paying
two
gunmen
to
eliminate
that
jerk
once
and
for
Todas
al
moyeto
ese
All
the
moyeto
Pero
yo
pienso
en
lo
que
tu
me
dice
cuando
nos
acostamos
que
tu
amor
But
I
think
about
what
you
tell
me
when
we
go
to
bed
that
your
love
Por
mi,
mamita,
no
perece
For
me,
mama,
doesn't
perish
Es
que
yo
se
que
tu
me
amas
con
tu
corazón,
loca,
soy
el
que
Because
I
know
you
love
me
with
your
heart,
crazy,
I'm
the
one
who
Provoca
el
éxtasis
Causes
ecstasy
Yo
soy
la
gota
de
agua
que
te
perforo
la
roca,
tu
ta
clara
que
pa'
ti
naci,
y
tú
me
dices:
Chiquito
yo
soy
tuya
y
yo
te
digo:
Chiquita
aleluya,
yo
no
te
fallo,
I'm
the
drop
of
water
that
pierces
the
rock,
you
know
that
I
was
born
for
you,
and
you
tell
me:
Little
boy
I'm
yours
and
I
tell
you:
Little
girl
hallelujah,
I
won't
let
you
down,
Yo
no
te
hago
marrulla,
que
tu
papa
me
llame
la
patrulla
I
won't
fool
you,
let
your
dad
call
me
the
cops
Tu
quieres
4 hijo
conmigo,
yo
quiero
ponerme
viejo
contigo
You
want
4 children
with
me,
I
want
to
grow
old
with
you
Tu
quieres
que
mis
brazos
te
sirvan
de
abrigo,
porque
soy
más
que
un
amigo
para
ti
You
want
my
arms
to
be
your
shelter,
because
I'm
more
than
a
friend
to
you
Te
entregue
mi
corazón,
tú
me
llenas
de
ilusión,
si
te
lo
hago
sin
condón
es
porque
soy
tu
bombón
de
chocolate,
tú
me
tienes
de
remate,
cuando
te
pienso
la
ronrisa
es
Colgate
I
gave
you
my
heart,
you
fill
me
with
illusion,
if
I
do
it
to
you
without
a
condom
it's
because
I'm
your
chocolate
bonbon,
you
have
me
finished
off,
when
I
think
of
you
the
smile
is
Colgate
Mi
boca,
siempre
te
celo
y
estoy
moca,
amo
que
tú
me
conozca,
solo
tu
mi
My
mouth,
I'm
always
jealous
and
I'm
moca,
I
love
that
you
know
me,
only
you
my
Eh'
Que
te
amo
tanto
mi
LOCA
Eh'
That
I
love
you
so
much
my
CRAZY
A
mi
me
duele
saber
que
yo
no
soy
el
que
por
la
noche
te
besa,
me
mata
la
tristeza,
la
conciencia
me
pesa,
Aaah...
It
pains
me
to
know
that
I'm
not
the
one
who
kisses
you
at
night,
sadness
kills
me,
my
conscience
weighs
me
down,
Aaah...
Y
me
pregunto
por
que
a
tuvida
no
llegue
ayer?
And
I
wonder
why
I
didn't
arrive
in
your
life
yesterday?
Y
yo
no
soy
quien
pa'
forzar
con
lo
prohibido,
sigue
tu
camino
ysi
quieres,
And
I'm
not
the
one
to
push
it
with
the
forbidden,
follow
your
path
and
if
you
want,
Pues,
que
nos
junte
el
destino
Well,
may
destiny
bring
us
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Rodriguez Avelino Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.