Lapiz Conciente feat. Nico Clinico - No Le Pare a Na - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lapiz Conciente feat. Nico Clinico - No Le Pare a Na




No Le Pare a Na
No Le Pare a Na
Cuando llueve ella me llama y dice
When it rains, she calls me and says
Dale pa' ca' hace lo que me hiciste
Come on over, do what you did to me
Que vivimo en la misma calle
We live on the same street
Terminamo y no quiere que yo sarpe
When we break up, she doesn't want me to leave
A ella le gusta tu sabe
She likes it, you know
La tipa contenta y muy feliz
She's happy and content
Con cada gota que cae en el zinc
With every drop that falls on the zinc
Se pone rapida y me dice ponme así
She gets going fast and says, "Do it like that"
Un instrumento hecho para mi y le hacemo así
An instrument made for me, and we do it like this
En la cama amarrada con las luces apagadas
Tied up in bed with the lights off
Decia que le gustaba y las piernas le temblaban
She said she liked it, and her legs were shaking
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
Ella no le para a la gotera y el calor no le da mente
She doesn't mind the leak or the heat
El abanico esta dañao y mi sudor se bebe
The fan is broken, and she drinks my sweat
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
Despues de que se nuble va ah comenzar la acción
After it gets cloudy, the action will begin
Por que yo soy el moreno que le sube la presión
Because I'm the dark guy who makes her blood pressure rise
Por que yo tengo los trucos dentro de la habitación
Because I have the tricks in the bedroom
Que conmigo experimenta diferentes posiciones
That with me, she experiments with different positions
Ah ella le gusta como yo me le encaramo
She likes it when I climb on her
Que le bajo de una vez & se lo mamo
That I go down on her all at once & I suck it
A ella le gusta los truquitos que le hago
She likes the tricks I do to her
Que pa prender lano a mago no
No need for a magician to turn her on
Y cuando va ah llover ella me llama o yo la llamo
And when it's going to rain, she calls me or I call her
Ella me ama y Yo tambien la amo
She loves me and I love her too
Siempre esta dispuesta pa' que lo hagamo
She's always ready for us to do it
Ella se emociona cuando matamo'
She gets excited when we make love
En la cama amarrada con las luces apagadas decia que le gustaba y las piernas le temblaban
Tied up in bed with the lights off, she said she liked it, and her legs were shaking
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
Ella no le para a la gotera y el calor no le da mente
She doesn't mind the leak or the heat
El abanico esta dañao y mi sudor se bebe
The fan is broken, and she drinks my sweat
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
La cama el closet la mesita de noche
The bed, the closet, the bedside table
Un abanico viejo con las elice na ma'
An old fan with just the blades
Describe el escenario para hacer travesuras
It describes the scene for mischief
& Mucho más mejor es cuando no esta su mamá andamo en la casa completa yo gozo por pila
And much better when her mother is not home, we go all over the house, I enjoy it a lot
Matando esa heva desnudos en un paraiso
Killing that chick, naked in a paradise
En un día lluvioso como Adan & Eva Yo tengo la mente morvosa con mi cavernicola metido en su cueva
On a rainy day like Adam & Eve, I have a dirty mind, with my cavewoman in her cave
Le doy tanto que come reposa vuelve come & se lleva
I give her so much that she eats, rests, comes back, eats & takes away
En la cama amarrada con las luces apagadas decia que le gustaba y las piernas le temblaban
Tied up in bed with the lights off, she said she liked it, and her legs were shaking
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
Ella no le para a la gotera y el calor no le da mente
She doesn't mind the leak or the heat
El abanico esta dañao y mi sudor se bebe
The fan is broken, and she drinks my sweat
No le pare a na (no le de pan)
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)
No le pare a na (no le de pan)...
I don't pay attention to anything (don't give her any bread)...





Авторы: Figueroa Rodriguez Avelino Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.