Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te ExtraÑo Mami (English Versión)
Ich vermisse dich, Mami (Englische Version)
Son
tantas
cosas
que
yo
le
diria
a
ella
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
ihr
sagen
würde
Porque
tan
buena
hija
que
ella
fue
conmigo
pero
el
destino
es
asi
Weil
sie
so
eine
gute
Tochter
für
mich
war,
aber
das
Schicksal
ist
so
Bienvenida,
oro
mucho
por
ti
mi
hija,
que
Dios
te
tenga
en
tu
verdadero
descanso
Willkommen,
ich
bete
viel
für
dich,
meine
Tochter,
möge
Gott
dich
in
deiner
wahren
Ruhe
haben
Yo
te
extraño
a
ti
mami...
y
yo
se
Ich
vermisse
dich,
Mami...
und
ich
weiß
Que
tu
me
quiere
a
mi
mami...
Dass
du
mich
liebst,
Mami...
Y
se
que
te
fuiste
pero...
Und
ich
weiß,
dass
du
gegangen
bist,
aber...
Yo
te
llevo
aquí.
Ich
trage
dich
hier.
Mami
yo
te
extraño
a
ti.
Mami,
ich
vermisse
dich.
Eras
tan
joven
y
bonita
Du
warst
so
jung
und
hübsch
Una
mujer
hermosa
Eine
wunderschöne
Frau
No
se
porque
te
fuiste
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gegangen
bist
Otra
marchitada
rosa
buena
madre
Eine
weitere
verwelkte
Rose,
gute
Mutter
Buena
hija
también
buena
esposa
Gute
Tochter,
auch
gute
Ehefrau
Maravillosa
entre
otras
cosas
Wundervoll,
unter
anderem
Y
yo
no
me
resigno
era
libra
tu
signo
Und
ich
finde
mich
nicht
damit
ab,
Waage
war
dein
Sternzeichen
Y
me
siento
digno
de
que
seas
mi
madre
Und
ich
fühle
mich
würdig,
dass
du
meine
Mutter
bist
Porque.
tanto
talento
se
que
lo
herede
de
ti
Weil.
so
viel
Talent,
ich
weiß,
das
habe
ich
von
dir
geerbt
Porque
vivo
por
ti
todo
lo
que
soy
por
ti
te
extraño
tanto
Weil
ich
für
dich
lebe,
alles,
was
ich
bin,
bin
ich
für
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Que
hoy
te
dedico
mi
canto
mami...
Dass
ich
dir
heute
mein
Lied
widme,
Mami...
Con
lagrimas
te
recuerdo
y
estallo
en
llanto
Mit
Tränen
erinnere
ich
mich
an
dich
und
breche
in
Weinen
aus
Mami...
pero
tu
sabes
que...
Mami...
aber
du
weißt,
dass...
Yo
te
extraño
a
ti
mami...
Ich
vermisse
dich,
Mami...
Y
yo
se
que
tu
me
quiere
a
mi
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Mami...
y
se
que
te
fuiste
pero...
Mami...
und
ich
weiß,
dass
du
gegangen
bist,
aber...
Yo
te
llevo
aquí.
(en
mi
corazon)
Ich
trage
dich
hier.
(in
meinem
Herzen)
Mami
yo
te
extraño
a
ti.
Mami,
ich
vermisse
dich.
Es
que
son
tantas
las
cosas
que
aprendí
contigo
Es
sind
so
viele
Dinge,
die
ich
mit
dir
gelernt
habe
A
ser
buena
persona
amigo
del
amigo
Ein
guter
Mensch
zu
sein,
ein
Freund
des
Freundes
Me
enseñaste
los
valores
que
no
compra
el
dinero
Du
hast
mir
die
Werte
gelehrt,
die
Geld
nicht
kaufen
kann
Por
eso
te
amo
te
adoro
y
te
quiero
Deshalb
liebe
ich
dich,
bete
ich
dich
an
und
habe
dich
lieb
Mira
las
niñas
ya
son
mayores
de
edad
Schau,
die
Mädchen
sind
schon
volljährig
Acompañadas...
por
la
soledad
por
la
brevedad
de
tu
vida
Begleitet...
von
der
Einsamkeit,
von
der
Kürze
deines
Lebens
Por
la
muerte
ese
fue
el
factor
que
nos
hizo
fuertes
Durch
den
Tod,
das
war
der
Faktor,
der
uns
stark
gemacht
hat
Me
acompaña
la
suerte
y
tu
bendición
del
cielo
Das
Glück
begleitet
mich
und
dein
Segen
vom
Himmel
Mami...
quiero
volver
a
verte
es
mi
mayor
anhelo
Mami...
ich
möchte
dich
wiedersehen,
das
ist
mein
größter
Wunsch
Mami...
porque
tu
partida
hizo
mi
corazon
de
hielo
Mami...
denn
dein
Abschied
hat
mein
Herz
zu
Eis
gemacht
Sin
ti
no
ha
vuelto
a
vivir
porque
te
fuiste
mami
Ohne
dich
kehrte
das
Leben
nicht
zurück,
warum
bist
du
gegangen,
Mami
Como
le
pido
al
señor
que
vuelvas
a
mi
Wie
bitte
ich
den
Herrn,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
La
vida
no
es
la
misma
después
de
tu
partida
Das
Leben
ist
nicht
mehr
dasselbe
nach
deinem
Abschied
Siento
un
dolor
en
el
pecho
tu
ni
imaginas
mami
bien
Ich
fühle
einen
Schmerz
in
der
Brust,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen,
Mami,
wirklich
Toda
la
falta
que
has
hecho
yo
te
extraño
a
ti
Wie
sehr
du
fehlst,
ich
vermisse
dich
Mami...
y
yo
se
que
tu
me
quiere
a
mi
Mami...
und
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Mami...
y
se
que
te
fuiste
Mami...
und
ich
weiß,
dass
du
gegangen
bist
Pero...
yo
te
llevo
aquí.
Aber...
ich
trage
dich
hier.
Mami
yo
te
extraño
a
ti.
Mami,
ich
vermisse
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Figueroa Rodriguez Avelino Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.