Lapiz Conciente feat. Vicente Garcia - Fuerza de Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lapiz Conciente feat. Vicente Garcia - Fuerza de Mujer




Fuerza de Mujer
Сила Женщины
A través del tiempo tu esencia es la evidencia
Сквозь время твоя сущность явное доказательство,
Es notable tu presencia, nadie duda tu existencia
Твое присутствие заметно, никто не сомневается в твоем существовании.
No hay religión o ciencia que se atreva
Нет религии или науки, которая осмелится,
Desde los tiempos de Atenas, desde los tiempos de Eva
Со времен Афин, со времен Евы.
Tu llevas el nombre, la luz al hombre
Ты несешь имя, свет человеку,
Que nadie se asombre si por ti han caído imperios
Пусть никто не удивляется, если ради тебя пали империи.
Malditos son aquellos que no te toman en serio
Прокляты те, кто не воспринимает тебя всерьез,
Benditos son aquellos que respetan tus misterios
Благословенны те, кто уважает твои тайны.
Desde tiempos mitológicos, tu guías el zoológico
С мифологических времен ты управляешь этим «зоопарком»,
Basándote en la lógica para combatir lo ilógico
Основываясь на логике, чтобы бороться с нелогичным.
Estuviste al lado de Adán también de Samson
Ты была рядом с Адамом, также с Самсоном,
Al lado de Leónidas y del rey Salomón
Рядом с Леонидом и царем Соломоном.
Homero te culpo de multiples batallas con espada
Гомер обвинял тебя во множестве битв на мечах,
Por ser amada en la odisea y la iliada
За то, что тебя любили в Одиссее и Илиаде.
Porque siempre estás aliada a tu criterio y tu razón
Потому что ты всегда верна своему мнению и своему разуму,
Son muchos los que sucumbieron detrás de tu corazón
Многие пали к твоим ногам, покоренные твоим сердцем.
El mundo gira sobre tu esperanza
Мир вращается вокруг твоей надежды,
La vida se cultiva con tu amor
Жизнь взращивается твоей любовью.
Con tus caricias el sol se levanta
С твоими ласками восходит солнце,
Y el suelo se cosecha por tu amor
И земля плодоносит благодаря твоей любви.
Oh fuerza de mujer, oh fuerza de mujer
О, сила женщины, о, сила женщины.
Alta alcurnia
Высокое происхождение,
Suprema jeraraquía musical
Высшая музыкальная иерархия,
Cristalino
Кристально чистая.
Música real
Настоящая музыка.
Eres vida, a la vez eres muerte
Ты жизнь, и в то же время ты смерть,
Porque eres desdicha y también eres suerte
Потому что ты несчастье, и также ты удасть.
Eres tan débil, siendo tan fuerte
Ты такая слабая, будучи такой сильной.
En multiples facetas la historia ha podido verte
Во множестве обличий история могла тебя видеть.
Querida en cualquier rol como Cleopatra o Afrodita
Любимая в любой роли, как Клеопатра или Афродита,
Dalila, Sarah o Adal como Mona lisa
Далила, Сара или Адаль, как Мона Лиза.
Siempre coherente, siempre precisa
Всегда последовательная, всегда точная,
Brindándole la calma a las almas que van deprisa
Дарящая спокойствие душам, которые спешат.
Eres un sol que distante parece estrella
Ты солнце, которое вдали кажется звездой,
En tu nombre se han escrito multiples epopeyas
Во имя твое написаны многочисленные эпопеи.
Porque eres dulce, porque eres bella
Потому что ты сладкая, потому что ты прекрасна,
Y cada corazón masculino tiene tu huella
И в каждом мужском сердце есть твой след.
Sinónimo de amor vas delante en los ejercitos
Синоним любви, ты идешь впереди армий,
Y Dios te hizo pareja fue por un simple proposito (proposito)
И Бог создал тебя парой с простой целью (целью).
Nacida de costilla dorsal, fenomenal
Рожденная из спинного ребра, феноменальная.
En mi santo la belleza natural es un pecado
В моем святилище естественная красота это грех,
Por eso han buscado la forma de difamarte
Поэтому искали способ очернить тебя.
Porque no han encontrado formas correctas de amarte
Потому что не нашли правильных способов любить тебя.
Quizás en Venus, quizás en Marte
Может быть, на Венере, может быть, на Марсе.
Dios te bendiga mujer, pasión y arte
Да благословит тебя Бог, женщина, страсть и искусство.
El mundo gira sobre tu esperanza
Мир вращается вокруг твоей надежды,
La vida se cultiva con tu amor
Жизнь взращивается твоей любовью.
Con tus caricias el sol se levanta
С твоими ласками восходит солнце,
Y el suelo se cosecha por tu amor
И земля плодоносит благодаря твоей любви.
Oh fuerza de mujer (my love), oh fuerza de mujer
О, сила женщины (моя любовь), о, сила женщины.
La musa sagrada
Священная муза,
Oh fuerza de mujer, oh fuerza de mujer
О, сила женщины, о, сила женщины.
Oh fuerza de mujer
О, сила женщины.
Sale del manantial
Исходит из источника,
Oh fuerza de mujer, oh, oh fuerza de mujer
О, сила женщины, о, о, сила женщины.
Ha dado vueltas en este mundo
Объехала весь этот мир.
Vicente García, Lápiz Conciente
Vicente García, Lápiz Conciente.
Música que nace del corazón, Latinoamérica
Музыка, рожденная из сердца, Латинская Америка.





Авторы: Avelino Rodriguez, Vicente Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.