Lapiz Conciente - Dios No Se Equivoca - перевод текста песни на немецкий

Dios No Se Equivoca - Lapiz Concienteперевод на немецкий




Dios No Se Equivoca
Gott Irrt Sich Nicht
Bendita sea la hora en que conocí a esa estrella
Gesegnet sei die Stunde, in der ich diesen Stern traf
Tan bella, doncella, linda de miquisquella
So schön, dieses Mädel, zierlich und fein
Mujer hermosa que solo vivía en mis sueños
Wunderschöne Frau, die nur in meinen Träumen lebte
De belleza escultural yo solo quiero ser tu dueño
Von skulpturaler Schönheit, ich will nur dein Besitzer sein
Yo pongo empeño y tu me esquivas
Ich gebe mir Mühe und du weichst mir aus
Soy tu trigueño, tu mi mega diva
Ich bin dein dunkler Typ, du meine Mega-Diva
Le pido al señor que nuestro amor siempre viva
Ich bitte den Herrn, dass unsere Liebe ewig lebt
No me tengas miedo mami no te cohíbas
Hab keine Angst vor mir, Mami, sei nicht schüchtern
Anhelo tenerte abajo, también arriba
Ich sehne mich danach, dich unten zu haben, auch oben
A mi me gusta el sabor de tu saliva
Mir gefällt der Geschmack deines Speichels
Yo soy tu pibe, tu eres mi piba
Ich bin dein Kerl, du bist mein Mädel
Sin ti yo soy un barco pero a la deriva
Ohne dich bin ich ein Schiff, aber steuerlos treibend
Amor a prima vista, tu de revista
Liebe auf den ersten Blick, du wie aus einem Magazin
Yo soy tu sastre, tu mi modista
Ich bin dein Schneider, du meine Schneiderin
Tu eres la mami linda que mi alma controla
Du bist die schöne Mami, die meine Seele beherrscht
¡yo a ti te toco el cuerpo sin pagar payo-la!
Ich berühre deinen Körper, ohne Bestechung zu zahlen!
Tu estas conmigo, tu no estas sola
Du bist bei mir, du bist nicht allein
Tu eres el mar mami yo soy la ola
Du bist das Meer, Mami, ich bin die Welle
A ti te cuido como un menor su paso-la
Ich passe auf dich auf wie ein Junge auf seinen Roller
Con esa curva, envidia de coca-ola
Mit dieser Kurve, Neid von Coca-Cola
Tu me tienes loco a mi del casco
Du machst mich verrückt im Kopf
Los panas a mi me dicen que me tienes delirando mujer
Die Kumpels sagen mir, dass du mich zum Schwärmen bringst, Frau
Tu eres quién me pone bellaco
Du bist diejenige, die mich wild macht
Por ti maquino, atraco, lo que sea por tener tu querer
Für dich plane ich, überfalle ich, was auch immer, um deine Zuneigung zu bekommen
Pero tu a mi no me conoces bien, al cien por ciento
Aber du kennst mich nicht gut, nicht hundertprozentig
No te imaginas mami lo que por ti siento
Du ahnst nicht, Mami, was ich für dich fühle
Si las palabras, se las lleva el viento
Wenn Worte vom Wind verweht werden
Freno en tu apartamento porque estoy en sentimiento
Halte ich bei deiner Wohnung an, weil ich gefühlvoll bin
Yo no te miento mami linda ¡noo!
Ich lüge dich nicht an, schöne Mami, nein!
Desde que te vi me gustaste
Seit ich dich sah, gefielst du mir
Que no son cuentos lo que sale de mi boca ¡noo!
Es sind keine Märchen, was aus meinem Mund kommt, nein!
Mi corazón lo robaste
Mein Herz hast du gestohlen
Porque Dios no se equivoca y a mi me hizo para ti ¡y ti para mi¡
Denn Gott irrt sich nicht und er hat mich für dich gemacht, und dich für mich!
Fue para que te conozca, que me puso por ahí ¡por ahí!
Damit ich dich kennenlerne, hat er mich dorthin gestellt, dorthin!
Porque tu eres mi loca, y yo tu loco mami ¡óyeme a mi!
Denn du bist meine Verrückte, und ich dein Verrückter, Mami, hör mir zu!
Que solo un beso de tu boca, es suficiente para mi ¡
Dass nur ein Kuss von deinem Mund für mich ausreicht!
Oye en la vida se puede fallar, somos humanos
Hör mal, im Leben kann man Fehler machen, wir sind Menschen
Si a ti te juro mami no sera en vano
Wenn ich dir schwöre, Mami, wird es nicht umsonst sein
Si a ti te fallo seria un gusano
Wenn ich dich enttäusche, wäre ich ein Wurm
Volvamos donde tus padres a pedirles tu mano
Lass uns zu deinen Eltern zurückkehren, um um deine Hand anzuhalten
Contigo me quiero pasar el resto de mi vida ¡mi vida!
Mit dir will ich den Rest meines Lebens verbringen, mein Leben!
Contigo me quiero casar tu eres la fruta prohibida
Mit dir will ich heiraten, du bist die verbotene Frucht
¡de mi alma la salida!
Der Ausgang meiner Seele!
Porque me gusta tu aroma y tu forma de ser
Weil mir dein Duft und deine Art zu sein gefällt
Eres batalla ganado de Dios a lucifer
Du bist eine gewonnene Schlacht Gottes gegen Luzifer
Porque te llevo como debe ser
Weil ich dich behandle, wie es sein sollte
Tu eres sagrada para mi bendecida mujer
Du bist heilig für mich, gesegnete Frau
¡Yo a ti te amo! te dedico esta canción
Ich liebe dich! Ich widme dir dieses Lied
No te hicieron de mis costillas, te hicieron de mi pulmón
Du wurdest nicht aus meinen Rippen gemacht, du wurdest aus meiner Lunge gemacht
De ti depende, mi respiración ¡siempre te pongo en oración!
Von dir hängt meine Atmung ab, ich schließe dich immer in mein Gebet ein!
Es que tu eres, mi inspiración
Es ist so, du bist meine Inspiration
Tu representas mi pasión
Du repräsentierst meine Leidenschaft
Te juro que por ti mamita, seria homicida
Ich schwöre dir, für dich, Mamita, würde ich zum Mörder werden
Tu eres la fuente, que me da vida
Du bist die Quelle, die mir Leben gibt
Tu eres gaviota, yo ruiseñor
Du bist eine Möwe, ich eine Nachtigall
Somos tan diferentes ¡unidos por amor!
Wir sind so verschieden, vereint durch Liebe!
A mi me gusta tu mirada sagrada
Mir gefällt dein heiliger Blick
La mas deseada, pones mi piel de gallina
Die Begehrteste, du verursachst mir Gänsehaut
Para mi alma eres la mas adecuada
Für meine Seele bist du die Passendste
Primada, de mi cuerpo vitamina
Vorrangige, das Vitamin meines Körpers
Tu mi propina, mi proteína
Du mein Bonus, mein Protein
Tu mi esperanza, eres divina
Du meine Hoffnung, du bist göttlich
Porque Dios no se equivoca y a mi me hizo para ti ¡y ti para mi¡
Denn Gott irrt sich nicht und er hat mich für dich gemacht, und dich für mich!
Fue para que te conozca, que me puso por ahí ¡por ahí!
Damit ich dich kennenlerne, hat er mich dorthin gestellt, dorthin!
Porque tu eres mi loca, y yo tu loco mami ¡óyeme a mí!
Denn du bist meine Verrückte, und ich dein Verrückter, Mami, hör mir zu!
Que solo un beso de tu boca, es suficiente para mi ¡para mi!
Dass nur ein Kuss von deinem Mund für mich ausreicht, für mich!
¡Tu me entiendes!
Du verstehst mich!
(JMX)
(JMX)
Lapiz Conciente
Lapiz Conciente
Que solo un beso de tu boca, es suficiente ¡para mi!
Dass nur ein Kuss von deinem Mund ausreicht, für mich!
Yo te amo así ¡como eres!
Ich liebe dich so, wie du bist!
LapizConciente.com
LapizConciente.com
DJ Black
DJ Black





Авторы: Avelino Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.