Текст и перевод песни Lapiz Conciente - El Descanso Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Descanso Eterno
The Eternal Rest
(¿Qué
lo
que?)
(What's
up?)
(Con
El
Lápiz
no,
tu
maldita
madre)
(Not
with
El
Lápiz,
you
damn
bitch)
Por
estar
mentándome
a
Palín,
me
vuelvo
un
Super
Saiyajin
For
mentioning
Palín,
I
become
a
Super
Saiyan
Te
voy
a
romper
ese
fullín
pa'
que
me
cagues
el
bimbín
I'm
going
to
break
that
big
ass
so
you
can
shit
the
little
one
Te
sentaste
en
una
bicicleta,
pero
sin
sillín
You
sat
on
a
bicycle,
but
without
a
seat
¿Te
gustan
los
muñequitos?
chupa
este
caco
de
Piolín
Do
you
like
cartoons?
Suck
this
Tweety
Bird
dick
El
asesino,
recuerda
bien
que
te
mató
Avelino
The
murderer,
remember
well
that
Avelino
killed
you
¿Qué
le
pasa
al
novelero?
Dos
Mujeres
y
Un
Camino
What's
wrong
with
the
soap
opera
fan?
Two
Women
and
One
Road
Cretino,
la
mierda
con
tu
nombre
la
combino
Cretin,
I
combine
the
shit
with
your
name
Cuando
van
a
traer
el
cadáver,
me
llaman'
de
La
Blandino
When
they
are
going
to
bring
the
corpse,
they
call
me
from
La
Blandino
'Tá
chanceao',
rapean
flojo,
desanivelao'
You're
screwed,
you
rap
weak,
uneven
Te
voy
a
noquea'
como
Marquez
noqueó
a
Pacquiao
I'm
going
to
knock
you
out
like
Marquez
knocked
out
Pacquiao
Hablando
de
McLaren,
tú
te
vives
esa
película
Speaking
of
McLaren,
you
live
that
movie
Tú
habla'
del
carro
y
nunca
enseña'
la
matrícula
You
talk
about
the
car
and
never
show
the
license
plate
Letras
ridículas,
maldita
loca
Ridiculous
lyrics,
damn
crazy
woman
Di
que
te
divorciaste
porque
Loteka
te
toca
Say
you
got
divorced
because
Loteka
touches
you
¿Y
ese
maldito
disco?
dime,
¿y
ese
video?
And
that
damn
album?
Tell
me,
and
that
video?
Díganme
de
qué
sopa
fue
que
salió
este
fideo
Tell
me
from
what
soup
did
this
noodle
come
out
Lo
tuyo
es
divareo
Yours
is
a
waste
of
time
Descompletaba'
el
pagaré
del
me'
si
hacía
el
video
I
would
have
been
broke
paying
for
the
video
Con
la
calidad
que
esta
guerra
amerita
With
the
quality
that
this
war
deserves
Te
voy
a
romper
pa'
complacer
lo'
lapicista'
I'm
going
to
break
you
to
please
the
lapicistas
Tú
no
tiene'
na',
te
recomiendo
que
no
insista'
(Lápiz,
Lápiz)
You
have
nothing,
I
recommend
you
don't
insist
(Lápiz,
Lápiz)
Recojan
el
cuerpo,
mozarista',
hablamo'
ahorita
(Lápiz,
Lápiz)
Pick
up
the
body,
Mozartists,
we'll
talk
later
(Lápiz,
Lápiz)
Los
generales
son
respetado'
por
lo'
raso'
(el
saludo,
pariguayo)
Generals
are
respected
by
the
privates
(the
salute,
pariguayo)
Otra
vez
mataron
al
payaso
They
killed
the
clown
again
No
joda'
con
Lápiz,
por
favor,
hazme
caso
(llévate
de
mí)
Don't
fuck
with
Lápiz,
please,
listen
to
me
(take
my
advice)
Otra
vez
mataron
al
payaso
They
killed
the
clown
again
Parece
masoquista
cogiendo
su
cajetazo
He
seems
masochistic
taking
his
beating
Otra
vez
mataron
al
payaso
They
killed
the
clown
again
Esto
fue
una
masacre,
pero
del
diablazo
This
was
a
massacre,
but
from
the
devil
Res
in
peace,
mariconazo
Rest
in
peace,
you
faggot
Después
de
lo'
nueve
días,
vo'a
soltar
la
teoría
After
the
nine
days,
I'm
going
to
release
the
theory
Tu
gente
te
vieron
triste,
te
quité
hasta
la
alegría
Your
people
saw
you
sad,
I
even
took
away
your
joy
Rimando
porquería'
con
tus
rima'
desabría'
Rhyming
crap
with
your
open
rhymes
Papá
no
se
desafía,
lombriz
de
tierra
paría'
Dad
is
not
challenged,
you
worm
Tú
'tá
más
blandito
que
un
anciano
en
un
asilo
You're
softer
than
an
old
man
in
a
nursing
home
Tú
te
acuesta'
en
una
aguja
y
te
arropa'
con
hebra
de
hilo
You
lie
down
on
a
needle
and
cover
yourself
with
thread
Gallo
manilo,
caco
de
cocodrilo
Rooster
manilo,
crocodile
dick
Tu
exmujer
se
busca
más
que
tú,
había
que
decirlo
Your
ex-wife
gets
around
more
than
you,
I
had
to
say
it
Tú
eres
el
MVP,
sí,
está
bien,
es
verdad
You
are
the
MVP,
yes,
that's
right,
it's
true
El
MVP:
La
Mierda
que
Violó
Papá
The
MVP:
The
Shit
that
Dad
Raped
Programa
barato,
Lápiz
te
desinstaló
Cheap
program,
Lápiz
uninstalled
you
Y
cuando
jaló,
hasta
tu
compadre
se
embaló
And
when
he
pulled,
even
your
friend
got
carried
away
Aló,
aló,
se
le
cayó
la
llamada
Hello,
hello,
the
call
dropped
Te
rompí
la
estrellita,
úntate
la
pomada
I
broke
your
little
star,
put
on
the
ointment
Que
esto
da
más
corriente
que
cuando
salió
Lambada
That
this
gives
more
current
than
when
Lambada
came
out
Cuando
escuchan
tu
cotorra,
llueven
mucha'
carcajada'
When
they
hear
your
chatter,
a
lot
of
laughter
rains
Porque
tú
eres
un
comediante,
deja
tu
mediante
Because
you
are
a
comedian,
leave
your
посредник
Tú
no
tira'
pa'lante
ni
empujao'
You
don't
even
move
forward
when
pushed
Pregúntale
a
tu
jefa
de
dónde
es
que
estoy
quebrao'
Ask
your
boss
where
I'm
broke
from
Yo
te
la
parto
en
dos
y
no
es
con
el
gorro
desculao'
I'll
split
you
in
two
and
it's
not
with
the
hat
off
Waoh,
mira
qué
destino
tiene
el
pana
Waoh,
look
at
the
dude's
fate
Lo
besaron
dos
princesa'
y
sigue
siendo
rana
Two
princesses
kissed
him
and
he's
still
a
frog
Porque
la
bregó
El
Conejo
fue
que
te
la
despaché
Because
El
Conejo
worked
it
out,
I
dispatched
you
La
apeché
y
mandó
a
quemar
los
polo-shirt
I
caught
you
and
he
ordered
the
polo
shirts
to
be
burned
Me
quilló
de
una
vez
de
que
un
palomo
a
mí
me
falta
He
annoyed
me
at
once
that
I'm
missing
a
pigeon
Tú
'taba'
emocionao',
manin,
porque
no
estaba
en
alta
You
were
excited,
man,
because
I
wasn't
high
Oigan
este
panchito
di'que
me
pegó
la
marca
Listen
to
this
little
panchito
say
he
hit
my
mark
En
el
rap
soy
Noé,
lagarto,
baje
de
mi
arca
In
rap
I
am
Noah,
lizard,
get
off
my
ark
Hoy
le
metí
la
para
a
la
tal
Para
Today
I
put
a
stop
to
the
so-called
Stop
El
que
rapa
bailarina'
teniendo
una
mujer
cara
The
one
who
raps
dancers
having
an
expensive
wife
Recuerda,
Fido
Dido,
si
mienta'
a
Palín,
te
azara'
Remember,
Fido
Dido,
if
you
lie
to
Palín,
he
will
hunt
you
down
Desnutrío',
perro
huevero,
rata,
falta
de
cuchara
Malnourished,
egg-sucking
dog,
rat,
lack
of
spoon
Oigan
qué
cucaracha,
di'que
papá
del
papá
Listen
to
what
a
cockroach,
he
says
he's
the
father
of
the
father
Un
hombre
que
le
ofendieron
a
su
hija
y
no
hizo
na'
A
man
who
was
offended
by
his
daughter
and
did
nothing
Te
vo'a
desmantela'
con
to'
y
tu
falso
promotor
I'm
going
to
dismantle
you
with
everything
and
your
fake
promoter
Te
pondré
a
usar
el
micrófono
como
consolador
I'll
make
you
use
the
microphone
as
a
dildo
¿Cómo
tú
va'
a
decir
que
tú
eres
papá
del
mejor
How
can
you
say
that
you
are
the
father
of
the
best
Si
tú
aprendiste
a
rapear
viéndome
por
televisor?
If
you
learned
to
rap
watching
me
on
TV?
Por
favor,
manito,
bájale
algo
a
tu
bulla
Please,
little
man,
turn
down
your
noise
a
bit
Tu
compai
mentó
la
mai',
la
maldita
suya
Your
buddy
mentioned
the
mother,
his
damn
mother
To'
esta'
mujercita'
me
viven
tirando
puya'
All
these
little
women
live
throwing
barbs
at
me
A
Jay-Z
lo
engañaron
con
tu
video
con
to'
esa'
bulla
Jay-Z
was
fooled
by
your
video
with
all
that
noise
Una'
rima'
que
dan
asco,
sigue
siendo
un
caco
'e
maco
Rhymes
that
are
disgusting,
you're
still
a
piece
of
shit
Él
que
dice
que
eres
duro
es
porque
es
un
popi
del
Naco
He
who
says
you're
hard
is
because
he's
a
Naco
popi
Te
vo'a
dar
un
saco
intensivo
de
cotorra
I'm
going
to
give
you
an
intensive
sack
of
chatter
Soy
un
lápiz
con
dos
punta',
de
eso'
que
no
tienen
borra
I
am
a
pencil
with
two
points,
of
those
that
have
no
eraser
Dile
a
Ten-Shin-Han
que
venga,
pa'
que
te
socorra
Tell
Ten-Shin-Han
to
come
and
help
you
Pero
con
el
ojo
del
culo,
esa
perra
cachorra
But
with
the
asshole,
that
bitch
puppy
Cuarenta
influencers
y
un
payaso
contra
mí
Forty
influencers
and
a
clown
against
me
Y
ni
así,
yo
soy
lo
más
letal
de
este
país
And
not
even
then,
I
am
the
most
lethal
in
this
country
El
rapero
local
desconocido
de
RD
The
unknown
local
rapper
from
DR
Te
'tá
haciendo
lo
que
Abinader
le
hizo
al
PLD
He's
doing
to
you
what
Abinader
did
to
the
PLD
Llámate
al
payaso
y
a
su
coro
junto'
Call
the
clown
and
his
chorus
together
Perra
Foke,
una
de
las
tres
viudas
del
difunto
Perra
Foke,
one
of
the
three
widows
of
the
deceased
Tú
nunca
será'
el
papá,
lo
dice
la
Biblia
You
will
never
be
the
father,
the
Bible
says
so
Un
papá
de
verdad
no
desbarata
su
familia
A
real
father
doesn't
break
up
his
family
Linkon,
el
director
Linkon,
the
director
Reason,
la
razón
Reason,
the
reason
República
Dominicana
Dominican
Republic
Lápiz
Conciente,
el
abusador
Lápiz
Conciente,
the
abuser
Hip
hop
for
life
Hip
hop
for
life
Dime,
Tali
Goya
Tell
me,
Tali
Goya
Estilo
con
filo
Style
with
edge
Respete
lo'
rango',
panchito
Respect
the
ranks,
panchito
Pancho,
cara
de
queso,
tú
no
'tá
Pancho,
cheese
face,
you're
not
Esto'
son
tus
nueve'
día'
These
are
your
nine
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Junior Figueroa Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.