Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Tu Llamada
Waiting for Your Call
Esperando
Tu
Llamada:
Waiting
for
Your
Call:
Lápiz
ft
Frankelly
Pencil
ft
Frankelly
Fatulos
music
dp
music
la
Fatulos
music
dp
music
la
Propiedad
musical...
Music
property...
Frankelly...
y
el
abusador!!
Frankelly...
and
the
abuser!!
Esperando
tu
llamada...
Waiting
for
your
call...
Esperando
aquella
mirada.
Waiting
for
that
look.
Sufriendo
por
ti...
sifriendo
por
ti.
Suffering
for
you...
suffering
for
you.
Mami
si
tu
me
amas
mi
dama
por
que
tu
Baby
if
you
love
me
my
lady
why
don't
you
No
me
buscas
por
que
tu
no
me
llamas.?
Look
for
me
why
don't
you
call
me.?
Olvidaste
la
cosas
prometidas
en
la
cama?
Did
you
forget
the
things
you
promised
in
bed?
Secretos
entre
sabanas
que
tu
y
yo
tuvimos...
Secrets
between
the
sheets
that
you
and
I
had...
Las
cosas
que
hicimos
lo'
que
no
dijimos
momentos
The
things
we
did
what
we
didn't
say
moments
Inolvidable
que
tu
y
to
vivimos
yo
me
muero
por
ti
Unforgettable
that
you
and
I
lived
I
die
for
you
Tu
te
mueres
por
mi
no
puedo
entender
por
que
no
You
die
for
me
I
can't
understand
why
not
Estas
aquí
conmigo.?
escucha
bien
lo
que
digo
yo
Are
you
here
with
me.?
listen
to
what
I
say
I
Te
quiero
mujer
pero
no
como
amigo
en
la
noche
I
love
you
woman
but
not
as
a
friend
at
night
De
frio
yo
quiero
ser
tu
amigo
y
date
mucho
besito
ma'
Cold
I
want
to
be
your
friend
and
give
you
many
kisses
ma'
Abajo
del
ombligo
(ma'
pa'
bajo
del
ombligo)
por
que
tu
Below
the
belly
button
(ma'
for
below
the
belly
button)
because
you
Eres
mi
nena!!
mi
linda
morena
sol...
playa...
y
arena.
Are
my
girl!!
my
beautiful
brunette
sun...
beach...
and
sand.
Esperando
tu
llamada...
Waiting
for
your
call...
Esperando
aquella
mirada.
Waiting
for
that
look.
Sufriendo
por
ti...
sufriendo
por
ti.
Suffering
for
you...
suffering
for
you.
Estoy
atónito
lo
que
me
hiciste
fue
insólito
tu
amor
I'm
stunned
what
you
did
to
me
was
insolent
your
love
Me
dejo
como
el
gobierno
de
hipolito
por
la
nostalgia
Left
me
like
Hipolito's
government
for
nostalgia
Estoy
melancólico
soy
un
alcohólico
pero
católico
yo
I'm
melancholic
I'm
an
alcoholic
but
catholic
I
Estoy
de
zoológico,
apolilogico
dolor
análogo
no
tecnológico
I'm
a
zoological,
apologetic
dolor
analogical
not
technological
Algo
dramático
no
paralogico...
mami
conciencia
que
es
como
Something
dramatic
not
paralogical...
mami
conscience
that
is
like
Mujer.
yo
se
que
es
otro
nivel
anhelo
tu
piel
y
tus
labios
de
miel
Woman.
I
know
it's
another
level
I
crave
your
skin
and
your
lips
of
honey
Mujer.
yo
no
te
quiero
perder.
y
no
puedo
mami
dejarte
de
querer
Woman.
I
don't
want
to
lose
you.
and
I
can't
mami
stop
loving
you
Seré
muy
fiel
como
debe
de
ser
y
las
lagrimas
mami
tan
mojando
I'll
be
very
faithful
as
it
should
be
and
the
tears
mami
are
so
wet
El
papel
que
escribo
por
ti
yo
muero
y
yo
vivo...!
por
ti
yo
muero
y
yo
The
paper
I
write
for
you
I
die
and
I
live...!
for
you
I
die
and
I
Vivo.!
por
ti
yo
muero
y
yo
vivió.!
mami
por
ti
me
desvivo.
Live.!
for
you
I
die
and
I
lived.!
mami
I
pine
for
you.
Por
ti
yo
muero
y
yo
vivo...!
por
ti
yo
muero
y
yo
For
you
I
die
and
I
live...!
for
you
I
die
and
I
Vivo.!
por
ti
yo
muero
y
yo
vivió.!
mami
por
ti
me
desvivo.
Live.!
for
you
I
die
and
I
lived.!
mami
I
pine
for
you.
Esperando
tu
llamada...
Waiting
for
your
call...
Esperando
aquella
mirada.
Waiting
for
that
look.
Sufriendo
por
ti...
sufriendo
por
ti.
Suffering
for
you...
suffering
for
you.
Fatulos
music.
tu
lo
ab...
dp
music
Fatulos
music.
you
got
it...
dp
music
Gallardo
big
trueno
en
el
instrumental
Gallardo
big
thunder
on
the
instrumental
Los
mina
leña,(frankelly)
sancarlo
arepa
la
verda
dera
melodia
Los
mina
leña,(frankelly)
sancarlo
arepa
la
verda
dera
melody
No
le
repa
lapiz
consciente
el
abusador
otra
manera
de
aser
Do
not
repeat
pencil
conscious
the
abuser
another
way
to
make
Música
en
el
ghetto
tu
lo
ab
tu
lo
ab
zoro
tu
sabe
como
eh!!
puñala!!
Music
in
the
ghetto
you
got
it
you
got
it
zoro
you
know
how
eh!!
stab!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.