Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Tu Llamada
В ожидании твоего звонка
Esperando
Tu
Llamada:
В
ожидании
твоего
звонка:
Lápiz
ft
Frankelly
Lápiz
ft
Frankelly
Fatulos
music
dp
music
la
Fatulos
music
dp
music
-
Propiedad
musical...
Музыкальная
собственность...
Frankelly...
y
el
abusador!!
Frankelly...
и
насильник!!
Esperando
tu
llamada...
В
ожидании
твоего
звонка...
Esperando
aquella
mirada.
В
ожидании
того
взгляда.
Sufriendo
por
ti...
sifriendo
por
ti.
Страдаю
по
тебе...
страдаю
по
тебе.
Mami
si
tu
me
amas
mi
dama
por
que
tu
Малышка,
если
ты
любишь
меня,
моя
дама,
почему
ты
No
me
buscas
por
que
tu
no
me
llamas.?
Не
ищешь
меня,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Olvidaste
la
cosas
prometidas
en
la
cama?
Забыла
о
вещах,
обещанных
в
постели?
Secretos
entre
sabanas
que
tu
y
yo
tuvimos...
Секреты
между
простынями,
что
были
у
нас
с
тобой...
Las
cosas
que
hicimos
lo'
que
no
dijimos
momentos
Вещи,
которые
мы
сделали,
то,
что
не
сказали,
незабываемые
моменты,
Inolvidable
que
tu
y
to
vivimos
yo
me
muero
por
ti
Которые
мы
пережили
вместе,
я
умираю
по
тебе,
Tu
te
mueres
por
mi
no
puedo
entender
por
que
no
Ты
умираешь
по
мне,
я
не
могу
понять,
почему
ты
Estas
aquí
conmigo.?
escucha
bien
lo
que
digo
yo
Не
здесь
со
мной?
Внимательно
слушай,
что
я
говорю,
Te
quiero
mujer
pero
no
como
amigo
en
la
noche
Я
хочу
тебя,
женщина,
но
не
как
друга,
в
холодную
ночь
De
frio
yo
quiero
ser
tu
amigo
y
date
mucho
besito
ma'
Я
хочу
быть
твоим
другом
и
подарить
тебе
много
поцелуев,
малышка,
Abajo
del
ombligo
(ma'
pa'
bajo
del
ombligo)
por
que
tu
Ниже
пупка
(малышка,
ниже
пупка),
потому
что
ты
Eres
mi
nena!!
mi
linda
morena
sol...
playa...
y
arena.
Моя
девочка!!
Моя
прекрасная
смуглянка...
солнце...
пляж...
и
песок.
Esperando
tu
llamada...
В
ожидании
твоего
звонка...
Esperando
aquella
mirada.
В
ожидании
того
взгляда.
Sufriendo
por
ti...
sufriendo
por
ti.
Страдаю
по
тебе...
страдаю
по
тебе.
Estoy
atónito
lo
que
me
hiciste
fue
insólito
tu
amor
Я
ошеломлен,
то,
что
ты
сделала,
было
невероятно,
твоя
любовь
Me
dejo
como
el
gobierno
de
hipolito
por
la
nostalgia
Оставила
меня,
как
правительство
Иполито,
из-за
ностальгии
Estoy
melancólico
soy
un
alcohólico
pero
católico
yo
Я
меланхоличен,
я
алкоголик,
но
католик,
я
Estoy
de
zoológico,
apolilogico
dolor
análogo
no
tecnológico
В
зоопарке,
апологичен,
аналоговая
боль,
не
технологичная,
Algo
dramático
no
paralogico...
mami
conciencia
que
es
como
Что-то
драматичное,
не
паралогичное...
детка,
совесть
- это
как
Mujer.
yo
se
que
es
otro
nivel
anhelo
tu
piel
y
tus
labios
de
miel
Женщина,
я
знаю,
что
это
другой
уровень,
я
жажду
твоей
кожи
и
твоих
медовых
губ,
Mujer.
yo
no
te
quiero
perder.
y
no
puedo
mami
dejarte
de
querer
Женщина,
я
не
хочу
тебя
потерять,
и
не
могу,
малышка,
перестать
тебя
любить,
Seré
muy
fiel
como
debe
de
ser
y
las
lagrimas
mami
tan
mojando
Я
буду
очень
верен,
как
и
должно
быть,
и
слезы,
малышка,
смачивают
El
papel
que
escribo
por
ti
yo
muero
y
yo
vivo...!
por
ti
yo
muero
y
yo
Бумагу,
на
которой
я
пишу
о
тебе,
я
умираю
и
живу...!
Ради
тебя
я
умираю
и
живу!
Vivo.!
por
ti
yo
muero
y
yo
vivió.!
mami
por
ti
me
desvivo.
Ради
тебя
я
умираю
и
живу...!
Малышка,
ради
тебя
я
из
кожи
вон
вылезу.
Por
ti
yo
muero
y
yo
vivo...!
por
ti
yo
muero
y
yo
Ради
тебя
я
умираю
и
живу...!
Ради
тебя
я
умираю
и
живу!
Vivo.!
por
ti
yo
muero
y
yo
vivió.!
mami
por
ti
me
desvivo.
Ради
тебя
я
умираю
и
живу...!
Малышка,
ради
тебя
я
из
кожи
вон
вылезу.
Esperando
tu
llamada...
В
ожидании
твоего
звонка...
Esperando
aquella
mirada.
В
ожидании
того
взгляда.
Sufriendo
por
ti...
sufriendo
por
ti.
Страдаю
по
тебе...
страдаю
по
тебе.
Fatulos
music.
tu
lo
ab...
dp
music
Fatulos
music.
ты
знаешь...
dp
music
Gallardo
big
trueno
en
el
instrumental
Gallardo
big
trueno
на
инструментале
Los
mina
leña,(frankelly)
sancarlo
arepa
la
verda
dera
melodia
Los
mina
leña,(frankelly)
sancarlo
arepa
настоящая
мелодия
No
le
repa
lapiz
consciente
el
abusador
otra
manera
de
aser
Не
обращай
внимания
lapiz
consciente
насильник,
другой
способ
делать
Música
en
el
ghetto
tu
lo
ab
tu
lo
ab
zoro
tu
sabe
como
eh!!
puñala!!
Музыку
в
гетто,
ты
знаешь...
ты
знаешь...
zoro
ты
знаешь
как
эй!!
puñala!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.