Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top
dollar
e.n.t.
conciente
Top
Dollar
E.N.T.
Conciente
Lo
mejol
k
a
pasao
tu
lo
ab...
niko...
Das
Beste,
was
passiert
ist,
du
hast
es
nie...
Niko...
Me
preguntan
en
la
calle
lapi
y
to
eso
paketero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
Lapi
und
all
diese
Paketboten-
Top
dollar
ellos
no
tiene
dinero
Top
Dollar,
sie
haben
kein
Geld
Me
preguntan
en
la
calle
klk
con
eso
cuero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
was
los
ist
mit
diesem
Leder-
Niko
ello
no
tiene
dinero
Niko,
sie
haben
kein
Geld
Me
preguntan
en
la
calle
k
si
yo
soy
lo
minero-
siii
100%
lo
minero
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
ob
ich
der
Bergmann
bin-
jaaa
100%
der
Bergmann
Me
preguntan
en
la
calle
k
si
ello
son
verdadero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
ob
sie
echt
sind-
Hay
no
son
uno
fariseo.
Ach
nein,
sie
sind
ein
Pharisäer.
Lapiz
conciente:
Lapiz
Conciente:
Quize
matar
a
un
palomo
y
ronque
nunca
pude
hice
ra
Ich
wollte
eine
Taube
töten,
aber
ich
konnte
nie,
ich
habe
Löcher
gemacht
Pa
k
tu
sude
me
antoje
de
un
bermudez,
Damit
du
schwitzt,
ich
hatte
Lust
auf
einen
Bermudez,
Vine
de
la
loma
con
ron
pa
k
te
ajume
con
la
mata
Ich
kam
vom
Hügel
mit
Rum,
um
dich
mit
der
Pflanze
zu
betäuben
Pa
k
fume
y
el
valor
como
perfume
me
embriague
Damit
du
rauchst
und
der
Wert
wie
Parfüm
mich
berauscht
De
cotorra
la
gente
de
mi
pais
y
martillando
to
lo
dia,
Die
Leute
aus
meinem
Land
plappern
und
hämmern
jeden
Tag,
Traicionero
ya
lo
vi,
cria
con
pudin
de
pan
Veräterisch
habe
ich
es
gesehen,
Brut
mit
Brotpudding
Y
macita
con
mabi
traicion
en
la
capital
Und
Macita
mit
Mabi,
Verrat
in
der
Hauptstadt
Y
traicion
en
macori,
no
se
trata
jamas
de
la
gente
k
ma
venda,
Und
Verrat
in
Macori,
es
geht
nie
um
die
Leute,
die
mich
verkaufen,
Cuando
te
cruce
te
pondremos
en
la
agenda,
Wenn
wir
uns
treffen,
setzen
wir
dich
auf
die
Liste,
Mocharemos
tu
cabeza
y
la
pondremos
en
la
tienda,
Wir
schneiden
deinen
Kopf
ab
und
stellen
ihn
in
den
Laden,
Si
fuera
abuela
yo
dijera
k
jodienda,
Wenn
ich
eine
Oma
wäre,
würde
ich
sagen,
was
für
ein
Chaos,
Llegue
a
rompe
cabeza
como
cokito
de
almendra,
Ich
bin
angekommen,
um
Köpfe
zu
brechen
wie
Mandel-Cokito,
Me
eh
limpia
con
tuza
Ich
habe
mich
mit
einer
Schale
gereinigt
Eh
tenio
novia
cucusa,
pol
la
oya
con
revolver
e
jugao
Ich
hatte
eine
schlaue
Freundin,
um
den
Topf
mit
Revolver
gespielt
Ruleta
ruza,
lapi
abusa
tengo
una
mujer
recluta,
Russisches
Roulette,
Lapi
missbraucht,
ich
habe
eine
rekrutierte
Frau,
No
me
mires
a
los
ojo
Schau
mir
nicht
in
die
Augen
Pk
toy
como
meduza,
vivo
en
lo
mina
donde
el
mundo
la
usa
Weil
ich
wie
eine
Medusa
bin,
ich
lebe
in
der
Mine,
wo
die
Welt
sie
benutzt
Y
gillao
de
rapero
en
avion
voy
para
USA,
jajaja.
voy
para
USa
Und
als
verrückter
Rapper
im
Flugzeug
gehe
ich
in
die
USA,
hahaha.
Ich
gehe
in
die
USA
Me
preguntan
en
la
calle
lapi
y
to
eso
paketero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
Lapi
und
all
diese
Paketboten-
Top
dollar
ellos
no
tiene
dinero
Top
Dollar,
sie
haben
kein
Geld
Me
preguntan
en
la
calle
lapiz
klk
con
eso
cuero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
Lapiz,
was
los
ist
mit
diesem
Leder-
Niko
ello
no
tiene
dinero
Niko,
sie
haben
kein
Geld
Me
preguntan
en
la
calle
lapi
tu
ere
lo
minero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
Lapi,
bist
du
der
Bergmann-
Siii
100%
lo
minero
Jaaa
100%
der
Bergmann
Me
preguntan
en
la
calle
k
si
ello
son
verdadero-
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
ob
sie
echt
sind-
Hay
no
son
uno
fariseo.
Ach
nein,
sie
sind
ein
Pharisäer.
**sanguijuela,
yo
le
doy
pela
a
la
do
ecuela,
**Blutegel,
ich
gebe
Schläge
für
die
Do-Escuela,
Pa
la
nueva
tan
mi
viela
y
pa
la
vieja
ta
mi
abuela,
mi
fama
ala
cera,
Für
die
Neue
ist
mein
Rucksack
und
für
die
Alte
ist
meine
Oma,
mein
Ruhm
zur
Wachs,
Como
foto
te
revela,
pero
si
hay
candela
k
te
derita
Wie
ein
Foto
dich
enthüllt,
aber
wenn
es
Feuer
gibt,
das
dich
schmilzt
Como
vela,
tan
killao
por
los
filma,
ta
llorando
como
ilma,
Wie
eine
Kerze,
so
getötet
von
den
Filmen,
weinend
wie
Ilma,
Pk
yo
te
toy
haciendo
como
pedro
le
hace
a
vilma,
Weil
ich
dich
behandle
wie
Pedro
Vilma
behandelt,
Coje
banca,
doy
corriente
como
blanca,
Nimm
eine
Bank,
ich
gebe
Strom
wie
Blanca,
Yo
me
buco
en
una
fieta
ma
k
tu
en
la
zona
franca,
Ich
suche
mich
auf
einer
Party
mehr
als
du
in
der
Freihandelszone,
Recuerda
yo
vito
y
calzo
amigo
calzo,
tu
parite
ahora
en
diciembre
Erinnere
dich,
ich
lebe
und
trage,
Freund,
du
gehst
jetzt
im
Dezember
Pk
yo
te
preñe
en
marzo,
soy
un
sabio,
bachiller
del
fabio,
Weil
ich
dich
im
März
geschwängert
habe,
ich
bin
ein
Weiser,
Absolvent
von
Fabio,
To
kieren
graba
conmigo,
hoy
llamo
leonardo
fabio
k
quiere
un
Alle
wollen
mit
mir
aufnehmen,
heute
rufe
ich
Leonardo
Fabio
an,
der
einen
Remix
pa
la
cancion
de
king
kong,
tu
conmigo
es
Remix
für
den
King-Kong-Song
will,
du
mit
mir
bist
Como
chita
haciendo
el
amor
con
king
kong,
siempre
bebo
ron
(mi
pana)
Wie
Chita,
der
mit
King
Kong
liebt,
ich
trinke
immer
Rum
(mein
Kumpel)
En
un
bazo
fon,
pegao
ala
mala
me
pego
la
poblacion,
In
einem
Bass
Top,
festgeklebt
an
die
Böse,
klebe
ich
die
Bevölkerung,
Hay
k
lindo
con
cotorra
yo
te
gindo
tu
tema
dan
sueño
como
el
Oh
wie
schön
mit
Geplapper,
ich
drehe
dich,
dein
Thema
macht
müde
wie
Jugo
eh
tamarindo
bucaremo
6 pitola
aya
en
la
casa
de
indo,
Tamarindensaft,
wir
suchen
6 Pistolen
dort
in
Indos
Haus,
Cuando
me
tire
en
tu
casa
no
me
diga
" yo
me
rindo"
noooo
Wenn
ich
in
dein
Haus
komme,
sag
nicht
"Ich
gebe
auf"
nein
No
me
diga
" yo
me
rindo"...
Sag
nicht
"Ich
gebe
auf"...
Me
preguntan
en
la
calle
lapi
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
Lapi
Y
to
eso
paketero-
top
dollar
ellos
no
tiene
dinero
Und
all
diese
Paketboten-
Top
Dollar,
sie
haben
kein
Geld
Me
preguntan
en
la
calle
klk
con
eso
cuero-
niko
ello
no
tiene
dinero
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
was
los
ist
mit
diesem
Leder-
Niko,
sie
haben
kein
Geld
Me
preguntan
en
la
calle
k
si
yo
lo
minero-
si
100%
lo
minero
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
ob
ich
der
Bergmann
bin-
ja
100%
der
Bergmann
Me
preguntan
en
la
calle
k
si
ello
son
verdadero-
hay
no
son
Sie
fragen
mich
auf
der
Straße,
ob
sie
echt
sind-
ach
nein,
sie
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Figueroa Avelino, Aponte Castillo Alberto Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.