Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Promesa
Das Versprechen
Una
palabra
te
puedo
decir,
que
puedo
incumplir
Ein
Wort
kann
ich
dir
sagen,
das
ich
brechen
kann
Un
beso
te
puedo
dar
sin
sentimiento
Einen
Kuss
kann
ich
dir
geben
ohne
Gefühl
También
te
puedo
mentir
para
poseerte
Auch
kann
ich
dich
anlügen,
um
dich
zu
besitzen
Pero
nada
de
eso
haré
porque
tú
eres
mi
amor
Aber
nichts
davon
werde
ich
tun,
denn
du
bist
meine
Liebe
Te
amo,
te
adoro,
cree
en
mi,
solamente
en
mi
Ich
liebe
dich,
ich
bete
dich
an,
glaub
an
mich,
nur
an
mich
Porque
yo
vivo
por
ti,
siento
por
ti
Denn
ich
lebe
für
dich,
fühle
für
dich
Te
amo
a
ti
no
soy
nada
sin
ti
Ich
liebe
dich,
ich
bin
nichts
ohne
dich
La
rosa
mas
hermosa
del
jardín
que
yo
cultivo
Die
schönste
Rose
im
Garten,
den
ich
pflege
El
mas
preciado
ser
vivo
Das
wertvollste
Lebewesen
Y
cada
noche
doy
rodilla,
por
ti
mi
costilla
Und
jede
Nacht
knie
ich
nieder,
für
dich,
meine
Rippe
Por
ti
me
derrito
como
mantequilla
Für
dich
schmelze
ich
wie
Butter
Yo
se
que
quilla
la
situación
chiquilla
Ich
weiß,
die
Situation
ärgert
dich,
Kleines
Bonitilla
pero
como
el
sol
que
brilla
Hübsche,
aber
wie
die
Sonne,
die
scheint
En
la
mañana
como
la
luz
que
entra
por
tu
ventana
Am
Morgen
wie
das
Licht,
das
durch
dein
Fenster
fällt
A
si
soy
yo,
tu
novio
y
tu
pana
So
bin
ich,
dein
Freund
und
dein
Kumpel
Solo
bondad
para
ti
de
mi
corazón
para
ti
mi
emana
Nur
Güte
für
dich
strömt
aus
meinem
Herzen
für
dich
Quiero
verte
con
gana
Ich
will
dich
voller
Verlangen
sehen
Pero
tu
miedo
y
mi
miedo
son
gemelos
Aber
deine
Angst
und
meine
Angst
sind
Zwillinge
Y
mi
anhelo
yo
quiero
ser
el
abuelo
Und
mein
Sehnen,
ich
will
der
Großvater
sein
De
los
mismos
nietos
que
tu
vas
a
tener
Derselben
Enkelkinder,
die
du
haben
wirst
Yo
tu
marido
y
tu
mi
mujer
Ich
dein
Ehemann
und
du
meine
Frau
De
sufrimiento
y
dolor
nada
que
ver
Von
Leid
und
Schmerz
keine
Spur
En
su
haber
voy
hacer
que
te
olvides
del
ayer
Zu
deinem
Vorteil
werde
ich
dich
das
Gestern
vergessen
lassen
Yo
te
voy
a
brincar
felicidad
Ich
werde
dir
Glückseligkeit
bringen
Voy
a
llenar
de
amor
cada
navidad
Ich
werde
jedes
Weihnachten
mit
Liebe
füllen
Y
en
cada
momento
de
tu
vida
yo
estaré
presente
Und
in
jedem
Moment
deines
Lebens
werde
ich
anwesend
sein
Y
en
tu
mente
cuando
me
ausente
Und
in
deinen
Gedanken,
wenn
ich
abwesend
bin
Seré
paciente
le
daré
menos
mente
Ich
werde
geduldig
sein,
mir
weniger
Sorgen
machen
Y
no
haré
caso
a
lo
que
diga
la
gente
Und
ich
werde
nicht
darauf
hören,
was
die
Leute
sagen
Seremos
tan
diferentes
ante
la
sociedad
Wir
werden
so
anders
sein
vor
der
Gesellschaft
Que
la
gente
nos
vera
como
dos
extraños
Dass
die
Leute
uns
wie
zwei
Fremde
sehen
werden
Seremos
tan
exigentes
como
nuestra
libertad
Wir
werden
so
fordernd
sein
wie
unsere
Freiheit
Que
estaremos
juntos
al
pasar
de
los
años
Dass
wir
im
Laufe
der
Jahre
zusammen
sein
werden
No
existe
nadie
que
me
pueda
comprender
Es
gibt
niemanden,
der
mich
verstehen
kann
En
esta
tierra
como
lo
haces
mi
mujer
Auf
dieser
Erde,
wie
du
es
tust,
meine
Frau
No
existe
nada
en
la
vida
que
me
pueda
sorprender
Es
gibt
nichts
im
Leben,
das
mich
überraschen
kann
Solo
tu
forma
de
ser
Nur
deine
Art
zu
sein
Si
tu
me
juras
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
schwörst
Te
amare
eternamente
Werde
ich
dich
ewig
lieben
No
existe
tiempo
prudente
Es
gibt
keine
angemessene
Zeit
Para
mar
la
persona
Um
die
Person
zu
lieben
Con
el
alma
y
con
la
mente
Mit
der
Seele
und
mit
dem
Verstand
Amar
es
para
valientes
Lieben
ist
für
die
Mutigen
Yo
sentiré
y
tu
sentirás
Ich
werde
fühlen
und
du
wirst
fühlen
Yo
te
amare
y
tu
me
amaras
Ich
werde
dich
lieben
und
du
wirst
mich
lieben
Yo
jurare
y
tu
juraras
Ich
werde
schwören
und
du
wirst
schwören
Nuestro
amor
durara
Unsere
Liebe
wird
andauern
Toda
la
eternidad
Por
que
cada
ser
humano
jura
amor
eternamente
Die
ganze
Ewigkeit.
Denn
jeder
Mensch
schwört
ewige
Liebe
Y
luego
incumple
la
promesa
Und
bricht
dann
das
Versprechen
No
despierte
el
amor
dormido
en
una
persona
Wecke
nicht
die
schlafende
Liebe
in
einer
Person
Si
tu
intención
no
es
amarla
para
siempre
Wenn
deine
Absicht
nicht
ist,
sie
für
immer
zu
lieben
Por
qué
de
amor
saben
pocos
Denn
von
Liebe
wissen
nur
wenige
De
sufrimiento
saben
muchos
Von
Leid
wissen
viele
Y
dios
devuelve
con
el
karma
Und
Gott
gibt
mit
Karma
zurück
El
sufrimiento
que
tu
causas
Das
Leid,
das
du
verursachst
No
jure
en
vano
porque...
Schwöre
nicht
umsonst,
denn...
Cada
mente
máquina
de
una
forma
diferente
Jeder
Geist
funktioniert
anders
Unos
matan
su
pareja,
otros
se
tiran
de
un
puente
Einige
töten
ihren
Partner,
andere
stürzen
sich
von
einer
Brücke
Por
qué
el
amor
solo
crece
en
los
corazones
fértiles
Denn
Liebe
wächst
nur
in
fruchtbaren
Herzen
Mucha
materia
gris
en
tu
vértice
hace
daño
Zu
viel
graue
Substanz
in
deinem
Scheitel
schadet
Y
cada
año
aparece
un
extraño
Und
jedes
Jahr
taucht
ein
Fremder
auf
Que
te
jura
amor
eterno
y
luego
tira
por
el
baño
Der
dir
ewige
Liebe
schwört
und
sie
dann
die
Toilette
runterspült
La
promesa,
luego
el
dolor
de
cabeza
Das
Versprechen,
danach
die
Kopfschmerzen
Ese
ejemplo
nunca
va
a
aplicar
para
nosotros
princesa
Dieses
Beispiel
wird
niemals
für
uns
gelten,
Prinzessin
Por
qué
serás
señora
respetada
Denn
du
wirst
eine
geachtete
Dame
sein
Nuca
serás
por
mi
maltratada
Niemals
wirst
du
von
mir
misshandelt
werden
No
pensaras
conmigo
en
más
nada
Du
wirst
bei
mir
an
nichts
anderes
denken
Que
no
sea
estar
en
la
cama
Als
im
Bett
zu
sein
Por
mi
deseada
Quiero
perderme
por
el
mundo
contigo
Von
mir
begehrt.
Ich
will
mich
mit
dir
in
der
Welt
verlieren
Irme
a
un
lugar
donde
nadie
nos
llegue
An
einen
Ort
gehen,
wo
uns
niemand
erreicht
En
el
desierto
de
Sahara
montando
camello
In
der
Sahara
auf
Kamelen
reiten
O
en
Jamaica
escuchando
reggae
Oder
in
Jamaika
Reggae
hören
Y
si
yo
muero
primero
prométeme
mucho
duelo
Und
wenn
ich
zuerst
sterbe,
versprich
mir
viel
Trauer
Búscate
un
hombre
que
te
haga
el
amor
como
yo
Such
dir
einen
Mann,
der
dich
liebt
wie
ich
Aunque
no
sea
tan
sincero
Auch
wenn
er
nicht
so
aufrichtig
ist
Yo
sentiré
y
tu
sentirás
Ich
werde
fühlen
und
du
wirst
fühlen
Yo
te
amare
y
tú
me
amaras
Ich
werde
dich
lieben
und
du
wirst
mich
lieben
Yo
jurare
y
tu
juraras
Ich
werde
schwören
und
du
wirst
schwören
Nuestro
amor
durara
Unsere
Liebe
wird
andauern
Toda
la
eternidad
Die
ganze
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.