Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Me Va a Callar
Niemand wird mich zum Schweigen bringen
Por
que
de
tal
manera
Denn
so
sehr
hat
Amo
Dios
al
mundo
Gott
die
Welt
geliebt,
Que
a
dado
a
su
único
hijo
dass
er
seinen
einzigen
Sohn
gab,
Para
que
todo
aquel
que
damit
jeder,
der
En
el
crea
no
se
pierda
an
ihn
glaubt,
nicht
verloren
geht,
Mas
tenga
vida
eterna
sondern
ewiges
Leben
hat.
Lápiz
Consciente
Lapiz
Conciente
El
abusador
Der
Missbraucher
Hoy
amanecí
con
la
nota
Heute
bin
ich
aufgewacht
mit
dem
Vibe
De
un
héroe
nacional
eines
Nationalhelden
Y
quiero
independencia
Und
ich
will
Unabhängigkeit
Para
mi
rap
local
für
meinen
lokalen
Rap.
Ya
no
tengo
paciencia
Ich
habe
keine
Geduld
mehr,
Solo
quiero
rimar
ich
will
nur
reimen.
Polémica
es
mi
critica
Meine
Kritik
ist
polemisch,
Nadie
me
va
callar
Niemand
wird
mich
zum
Schweigen
bringen.
Mi
música
es
numérica
Meine
Musik
ist
numerisch,
Soy
de
latinoAmerica
ich
bin
aus
Lateinamerika.
He
llevado
mi
voz
Ich
habe
meine
Stimme
getragen
Hasta
la
península
Ibérica
bis
auf
die
Iberische
Halbinsel.
Con
un
concepto
serio
Mit
einem
ernsten
Konzept
Por
todo
el
hemisferio
durch
die
ganze
Hemisphäre.
No
doy
falso
criterio
Ich
gebe
kein
falsches
Urteil
ab,
A
mi
me
cuidan
lo
misterio
mich
beschützen
die
Mysterien.
Respeto
al
Cirujano
Respekt
für
den
Cirujano,
Aunque
te
en
el
cementerio
auch
wenn
er
auf
dem
Friedhof
ist.
E'to
he
pa
lo
que
tan
sobrio
Das
hier
ist
für
die
Nüchternen,
También
pa'lo
que
tan
ebrio
auch
für
die
Betrunkenen.
Me
guio
por
los
oráculos
Ich
lasse
mich
von
den
Orakeln
leiten,
Soy
fiel
al
espectáculo
ich
bin
dem
Spektakel
treu.
Supero
los
obstáculos
Ich
überwinde
die
Hindernisse,
Por
que
ningún
tentáculo
me
atrapa
weil
mich
kein
Tentakel
fängt.
La
vida
escapa
toy
envejeciendo
Das
Leben
entkommt,
ich
werde
älter,
Pero
mentalmente
voy
creciendo
aber
geistig
wachse
ich.
Muriendo
pero
sabio
Sterbend,
aber
weise.
Hoy
se
añejaron
mis
labios
Heute
sind
meine
Lippen
gealtert,
Mis
ojos
se
agrietaron
meine
Augen
bekamen
Risse,
Frutos
de
los
agravios
Früchte
der
Kränkungen.
Pero
no
le
doy
mente
Aber
ich
mach
mir
nichts
draus,
Fallo
por
que
soy
gente
y
si
muero
ich
scheitere,
weil
ich
ein
Mensch
bin,
und
wenn
ich
sterbe,
Me
recibirá
Dios
personalmente
wird
Gott
mich
persönlich
empfangen.
Que
lo
sepa
mi
gente
Das
sollen
meine
Leute
wissen.
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Asi
es
la
vida
compinche
So
ist
das
Leben,
Kumpel,
Siempre
llena
de
pinche
immer
voller
Tücken.
Quiero
un
DJ
que
pinche
Ich
will
einen
DJ,
der
auflegt,
Y
un
cuate
que
no
manche
und
einen
Kumpel,
der
keinen
Ärger
macht.
También
una
novia
seria
Auch
eine
ernsthafte
Freundin,
Que
resida
en
un
Ensanche
die
in
einer
guten
Gegend
wohnt.
Aquel
que
tema
por
su
vida
Wer
in
diesen
Zeiten
um
sein
Leben
fürchtet,
En
e'to
tiempo
que
se
enganche
sollte
sich
festhalten.
Cuando
la
frustraciones
Wenn
die
Frustrationen
Abandonen
tus
emociones
deine
Emotionen
verlassen,
Tal
vez
tendrás
cojones
vielleicht
hast
du
dann
Eier,
Para
enfrentar
la
vida
um
dem
Leben
entgegenzutreten.
Cuando
tenga
presiones
Wenn
du
unter
Druck
stehst,
Para
tomar
decisiones
Entscheidungen
zu
treffen,
Pero
nunca
te
refugies
aber
flüchte
dich
niemals
En
drogas
ni
en
la
bebida
in
Drogen
oder
Alkohol.
La
esperanza
perdida
Die
verlorene
Hoffnung
Es
un
mal
que
nos
aqueja
ist
ein
Übel,
das
uns
plagt.
En
este
mundo
cruel
In
dieser
grausamen
Welt
No
encontramos
la
moraleja
finden
wir
die
Moral
nicht.
La
felicidad
se
aleja
Das
Glück
entfernt
sich
Y
el
espejo
refleja
und
der
Spiegel
reflektiert
Una
cara
feliz
ein
glückliches
Gesicht,
Pero
que
se
puso
vieja
das
aber
alt
geworden
ist.
Y
tal
vez
tu
también
und
vielleicht
du
auch.
Llevo
casi
tres
década
Ich
warte
seit
fast
drei
Jahrzehnten
Esperando
mi
tren
auf
meinen
Zug.
Sentando
en
el
conten
Sitzend
auf
dem
Bordstein,
Viendo
el
va
y
ven
de
la
gente
sehe
das
Kommen
und
Gehen
der
Leute,
Recapacito
lentamente
ich
denke
langsam
nach.
Y
veo
todo
igual
Und
ich
sehe
alles
gleich,
Aunque
parezca
diferente
auch
wenn
es
anders
scheint.
Aunque
parezca
diferente
Auch
wenn
es
anders
scheint.
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Son
declaraciones
de
un
loco
Das
sind
Erklärungen
eines
Verrückten,
Tal
vez
un
ser
humano
vielleicht
eines
Menschen.
Alguien
que
no
conozco
Jemand,
den
ich
nicht
kenne,
Hermano
de
mi
hermano
Bruder
meines
Bruders.
En
mi
mejilla
en
vez
de
labios
Auf
meiner
Wange
statt
Lippen
He
sentido
muchas
manos
habe
ich
viele
Hände
gespürt.
Son
mucho
marronazo
Es
sind
viele
Schläge,
Que
la
vida
me
a
dado
die
mir
das
Leben
gegeben
hat.
Pero
he
aprendido
Aber
ich
habe
gelernt,
Transito
con
cuidado
ich
bewege
mich
vorsichtig
Por
las
calles
oscura
durch
die
dunklen
Straßen,
Que
dirige
el
malvado
die
der
Bösewicht
lenkt.
Armado
solamente
Bewaffnet
nur
Con
Dios
en
mi
corazon
mit
Gott
in
meinem
Herzen.
Sigo
sigilosamente
Ich
gehe
heimlich
weiter,
Sin
perder
la
razón
ohne
den
Verstand
zu
verlieren.
No
recibo
presión
Ich
lasse
mich
nicht
unter
Druck
setzen,
Pido
paz
pa'mi
nación
ich
bitte
um
Frieden
für
meine
Nation.
Mis
ideas
son
liberadas
Meine
Ideen
sind
befreit,
Mi
mente
es
una
prisión
mein
Geist
ist
ein
Gefängnis.
Yo
he
sentido
la
traición
Ich
habe
den
Verrat
gespürt
De
personas
querida
von
geliebten
Menschen.
Pero
nah
valor
Aber
egal,
Kopf
hoch,
Así
es
la
maldita
vida
so
ist
das
verdammte
Leben.
No
hay
cosa
mas
peligrosa
Es
gibt
nichts
Gefährlicheres
Que
un
alma
herida
als
eine
verletzte
Seele.
Por
celos
o
envidia
Durch
Eifersucht
oder
Neid,
Una
mente
retorcida
ein
verdrehter
Geist.
Puede
causar
terror
y
temor
kann
er
Terror
und
Furcht
verursachen.
Y
el
color
de
la
felicidad
Und
die
Farbe
des
Glücks,
Mi
pana
es
el
amor
mein
Freund,
ist
die
Liebe.
Confía
en
ti
mismo
Vertrau
auf
dich
selbst,
Lo
dice
el
señor
das
sagt
der
Herr.
Ama
el
prójimo
Liebe
deinen
Nächsten
Por
un
mundo
mejor
für
eine
bessere
Welt,
Y
cumplirás
con
tu
labor
und
du
wirst
deine
Aufgabe
erfüllen.
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Nadie
me
va
callar
jamas
Niemand
wird
mich
jemals
zum
Schweigen
bringen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.