Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' la Prensa
Für die Presse
A
mucha
gente
le
molesta
ver
al
otro
progresar
Viele
Menschen
stört
es,
andere
erfolgreich
zu
sehen
Le
alegra
tu
malestar
quieren
darte
agua
de
sal
Sie
freuen
sich
über
dein
Leid,
wollen
dir
Salzwasser
geben
Dime
a
mi
que
yo
si
se
lo
que
es
pasar
hambre
y
trabajo
Frag
mich,
ich
weiß,
was
es
heißt,
Hunger
und
Arbeit
zu
kennen
Tener
un
maldito
grajo
por
no
tener
desodorante
Einen
verdammten
Gestank
zu
haben,
weil
du
kein
Deo
hattest
Niño
pobre
de
barrio
con
deseos
de
echar
pa′lante
Armer
Junge
aus
dem
Viertel
mit
dem
Wunsch,
voranzukommen
Seis
dos
de
estatura
flaco
pero
elegante
1,88
m
groß,
dünn
aber
elegant
Tumbao
de
maleante
pero
inteligente
Gangster-Attitüde
aber
intelligent
Avelino
Figueroa
Lápiz
Consciente
Avelino
Figueroa,
Lápiz
Consciente
De
Los
Mina
residente,
sin
ficha
ni
expediente
Bewohner
von
Los
Mina,
ohne
Akte
oder
Vorstrafen
Uno
mas
entre
la
gente,
sin
usar
estupefacientes
Einer
mehr
unter
den
Leuten,
ohne
Drogen
zu
nehmen
Criado
por
su
abuela
con
muchos
inconvenientes
Aufgewachsen
bei
seiner
Großmutter
mit
vielen
Schwierigkeiten
Pasar
desapercibido,
otro
más
en
el
Continente
Unbemerkt
bleiben,
ein
weiterer
auf
dem
Kontinent
No
tuve
titulo,
me
gradúan
mis
dos
testículos
Ich
hatte
keinen
Abschluss,
meine
zwei
Hoden
graduierten
mich
No
conseguí
trabajo
y
envíe
pila
é
Curriculum
Ich
fand
keinen
Job
und
schickte
haufenweise
Lebensläufe
Rapeando
mucha
gente,
me
veían
como
ridículo
Viele
Leute
hielten
mich
beim
Rappen
für
lächerlich
Circulo
de
demagogos,
que
hoy
quieren
vínculos
conmigo
Kreis
von
Demagogen,
die
heute
Kontakt
zu
mir
suchen
De
los
amigos,
soy
amigo,
no
enemigo
Von
den
Freunden
bin
ich
Freund,
kein
Feind
Soy
amo
de
lo
que
cayo
y
esclavo
de
lo
que
digo
Ich
bin
Herr
über
das,
was
fällt,
und
Sklave
dessen,
was
ich
sage
Como
pobre
toda
porquería,
las
quería
Als
Armer
wollte
ich
jeden
Mist
Lo
que
tengo
es
sacrificio,
no
gane
la
Lotería
Was
ich
habe,
ist
Opfer,
ich
hab
nicht
im
Lotto
gewonnen
Mi
padre
25
años
en
la
policía,
mi
abuela
35
en
la
enfermería
Mein
Vater
25
Jahre
bei
der
Polizei,
meine
Oma
35
in
der
Pflege
No
consiguieron
ná
y
su
alma
esta
vacía
Sie
erreichten
nichts
und
ihre
Seele
ist
leer
Siempre
ellos
me
guiaron
por
lo
que
me
convenía
Sie
führten
mich
immer
zu
dem,
was
mir
nützte
Me
puse
a
cantar
rap
y
no
sabia
lo
que
venia
Ich
fing
an
Rap
zu
singen
und
wusste
nicht,
was
kommen
würde
Hay
mucha
gente
que
me
quieren
hundir
Viele
Leute
wollen
mich
untergehen
sehen
Hay
mucha
gente
que
me
envidian
a
mí
Viele
Leute
beneiden
mich
Hay
mucha
gente
que
no
sabe
quien
soy,
Viele
Leute
wissen
nicht,
wer
ich
bin,
Ni
pá
donde
yo
voy,
menos
donde
nací
Noch
wohin
ich
gehe,
geschweige
denn
wo
ich
geboren
wurde
Que
tu
decías,
donde
estabas
tu
nacía
Was
sagtest
du,
wo
du
warst,
da
wurde
ich
geboren
Yo
voy
a
ver
allá
arriba,
que
tú
le
vas
a
decir
al
Mesías
Ich
werde
dort
oben
nachsehen,
was
du
dem
Messias
sagst
Porque
Dios
te
esta
mirando,
que
me
quieres
hacer
daño
Denn
Gott
sieht
dich
an,
warum
willst
du
mir
schaden
En
mi
país
para
triunfar
hay
que
tener
60
años
In
meinem
Land
braucht
man
60
Jahre
um
Erfolg
zu
haben
Maldita
sociedad,
maldita
democracia
Verdammte
Gesellschaft,
verdammte
Demokratie
Madilto
todo
aquel
que
nos
engaña
con
su
falacia
Verdammt
sei
jeder,
der
uns
mit
seiner
Phrase
betrügt
Maldito
el
que
se
burla
de
nuestra
desgracia
Verdammt
wer
sich
über
unser
Unglück
lustig
macht
Yo
le
quiero
dar
las
gracias
a
los
ricos
por
su
ignorancia
Ich
möchte
den
Reichen
für
ihre
Ignoranz
danken
Tó
lo
que
yo
tengo,
mi
pana
me
lo
gané
Alles
was
ich
habe,
mein
Freund,
habe
ich
mir
verdient
De
una
chopper
fui
pá
Hummer
y
nunca
desafiné
Vom
Mofa
zum
Hummer
und
nie
falsch
gespielt
Tó
los
bienes
que
yo
tengo
Alle
Güter
die
ich
besitze
No
los
vaticine
Habe
ich
nicht
vorhergesagt
Tó
los
triunfos
obtenidos
Alle
errungenen
Erfolge
Yo
no
lo
adivine
Habe
ich
nicht
erraten
Mi
familia
sabe
lo
que
yo
soy
Meine
Familie
weiß,
wer
ich
bin
Y
están
orgullosos
de
mí
Und
ist
stolz
auf
mich
Si
tú
sabes
lo
que
eres
y
tu
familia
te
quiere
Wenn
du
weißt,
wer
du
bist
und
deine
Familie
dich
liebt
Entonces
no
hay
de
que
preocuparse
(Bis)
Dann
gibt
es
nichts,
worüber
du
dir
Sorgen
machen
musst
(Refrain)
Hay
papáaaa,
papá
Dios
Oh
Papaaaa,
Papa
Gott
Tú
que
estas
viendo
del
cielo
Du,
der
du
vom
Himmel
zusiehst
Quita
de
mí
tantos
celos
Nimm
mir
all
den
Neid
weg
Tú
que
sabes
lo
que
haces
Du,
der
du
weißt,
was
du
tust
Evita
que
yo
fracase
Verhindere,
dass
ich
versage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Figueroa, Avelino Junior Figueroa Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.