Lapiz Conciente - Tu Y Yo - перевод текста песни на немецкий

Tu Y Yo - Lapiz Concienteперевод на немецкий




Tu Y Yo
Du Und Ich
Yo nunca pensé que lo nuestro acabaría
Ich hätte nie gedacht, dass unsere Beziehung enden würde
Pero yo no me resigno y sigo imaginando
Aber ich gebe nicht auf und stelle mir weiter vor
Un mundo mágico en el que solo existen
Eine magische Welt, in der nur existieren
TU Y YO
DU UND ICH
TU Y YO
DU UND ICH
TU Y YO
DU UND ICH
TU Y YO
DU UND ICH
Esto es una carta hablada por cada madrugada
Dies ist ein gesprochener Brief für jede Morgendämmerung
Que amanecimos juntos entre sexo y carcajadas
Die wir zusammen zwischen Sex und Gelächter erlebten
Por cada mirada de esperanza que tuvimos
Für jeden hoffnungsvollen Blick, den wir teilten
Por cada momento intenso que vivimos
Für jeden intensiven Moment, den wir lebten
No qué paso el tiempo nos traiciono
Ich weiß nicht, was geschah, die Zeit hat uns verraten
Diablo que feo sonó tenemos que terminar
Verdammt, wie hässlich das klang, wir müssen Schluss machen
Ninguno razono cupido nos abandono
Keiner dachte nach, Amor hat uns verlassen
Como los yankees y cano tuvimos que separar
Wie die Yankees und Cano mussten wir uns trennen
Los corazones pero me sobran mil razones
Die Herzen, aber ich habe tausend Gründe übrig
Pa tener en mi mente tu falda y mis pantalones
Um deinen Rock und meine Hosen in meinem Kopf zu haben
Tu de aquiles mis talones por ti yo prendo velones
Du meine Achillesferse, für dich zünde ich Kerzen an
Tu manzana y tus melones quiero volver a comerlos
Deinen Apfel und deine Melonen will ich wieder essen
Y a los viejos tuyos volver a verlos
Und deine Alten [Eltern] wiedersehen
Para demostrarles que ellos no tenían razón
Um ihnen zu beweisen, dass sie nicht Recht hatten
Cuando te decían que seria tu perdición
Als sie dir sagten, ich wäre dein Verderben
Hice esta cancion porque amarte es mi vocación
Ich habe dieses Lied gemacht, weil dich zu lieben meine Berufung ist
Tu recuerdo equivale a drogadiccion
Deine Erinnerung ist wie Drogensucht
Tu eres el humo que me nubla la visión
Du bist der Rauch, der meine Sicht trübt
Tu te emociona si me ve en televisión
Du freust dich, wenn du mich im Fernsehen siehst
Y se que tu mojas cuando miras el colchón
Und ich weiß, du wirst feucht, wenn du die Matratze ansiehst
Y me anhela lela dándote tu pela
Und du sehnst dich nach mir, Süße, wie ich's dir besorge
Cambien las discusiones por el juego y la novela
Tauschten die Diskussionen gegen Spiel und Telenovela
Or los diferentes gustos y una sola televisión
Wegen der verschiedenen Geschmäcker und nur einem Fernseher
En mi mundo dibujado solo existen mi amor
In meiner gezeichneten Welt gibt es nur, meine Liebe
TU Y YO (En que fallamos ma)
DU UND ICH (Woran sind wir gescheitert, Ma?)
(Si nos juramos tanto)
(Wo wir uns doch so viel geschworen haben)
(Hasta la muerte)
(Bis zum Tod)
(Por siempre)
(Für immer)
Por las noches me pregunto donde radico el fallo
Nachts frage ich mich, wo der Fehler lag
Si nadie te pisa como te pisa este gallo
Wenn dich keiner so nimmt, wie dieser Hahn [ich] dich nimmt
Ya van 9 meses no se de ti desde mayo
Es sind schon 9 Monate, ich weiß nichts von dir seit Mai
Que me parta un rayo si acaricio otra piel
Möge mich der Blitz treffen, wenn ich eine andere Haut streichle
Este papel esta mojado por mis lagrimas
Dieses Papier ist nass von meinen Tränen
Porque te amo y no se donde encontrarte
Weil ich dich liebe und nicht weiß, wo ich dich finden kann
Tengo el recuerdo de tu imagen en mis laminas
Ich habe die Erinnerung an dein Bild auf meinen Blättern [Fotos]
Que llamo fotos para poder comtemplarte
Die ich Fotos nenne, um dich betrachten zu können
Mi corazon ta frío mi amor
Mein Herz ist kalt, meine Liebe
Porque no estas tu mi vida no tiene sentido
Weil du nicht da bist, hat mein Leben keinen Sinn
Le hace falta a mi alma tu calor
Meiner Seele fehlt deine Wärme
Tu eres mi luz sin ti yo no me siento vivo
Du bist mein Licht, ohne dich fühle ich mich nicht lebendig
Yo simplemente me conformo con decirte
Ich gebe mich einfach damit zufrieden, dir zu sagen
Que yo no olvido nuestras noches de locura
Dass ich unsere verrückten Nächte nicht vergesse
Tu me decías que tu preferías morirte
Du sagtest mir, du würdest lieber sterben
Que dejarme te toy montando la pura
Als mich zu verlassen, ich erzähl dir die Wahrheit
Yo se que tuve el privilegio de tenerte y te perdí
Ich weiß, ich hatte das Privileg, dich zu haben, und ich habe dich verloren
Vaina que no me perdono
Eine Sache, die ich mir nicht verzeihe
Sin ti mi vida es un volean que no erupciona
Ohne dich ist mein Leben ein Vulkan, der nicht ausbricht
(Mamita) el planeta sin capa de ozono
(Mamita) der Planet ohne Ozonschicht
TU Y YO (En que fallamos ma)
DU UND ICH (Woran sind wir gescheitert, Ma?)
(Si nos juramos tanto)
(Wo wir uns doch so viel geschworen haben)
(Hasta la muerte)
(Bis zum Tod)
(Por siempre)
(Für immer)





Авторы: Avelino Rodriguez, Samuel Bouriah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.