Lapiz Conciente - Vanidad Y Amor - перевод текста песни на немецкий

Vanidad Y Amor - Lapiz Concienteперевод на немецкий




Vanidad Y Amor
Eitelkeit Und Liebe
Que le paso a la niña que yo conoci
Was ist mit dem Mädchen passiert, das ich kannte
Que Soñaba despierta ingenua como un colibri
Das tagträumte, naiv wie ein Kolibri
Ah Ah Ayer la vi
Ah Ah Gestern sah ich sie
Andaba por ahi
Sie lief da herum
Presumiendo de dinero y ropa dique que ella si
Prahlt mit Geld und Kleidung, so als ob sie es wäre
Quien fue que daño tu corazon
Wer war es, der dein Herz verletzte
Quien fue el canaya que mato tu ilusion
Wer war der Schurke, der deine Illusion zerstörte
Yo te recuerdo con amor de poca edad
Ich erinnere mich an dich mit Liebe aus jungen Jahren
Y hoy en tu vida solo reina vanidad
Und heute herrscht in deinem Leben nur Eitelkeit
(Yo) Yo que te Quise de verdad
(Ich) Ich, der dich wirklich liebte
Pero no quisiste aceptar mi realidad por que era pobre.
Aber du wolltest meine Realität nicht akzeptieren, weil ich arm war.
Si algun dia tu alma, reclama dile que te ame
Wenn eines Tages deine Seele danach verlangt, sag ihr, dass ich dich geliebt habe
Si tu quieres escuchar mis palabras un abrazo un consejo te dare
Wenn du meine Worte hören willst, eine Umarmung, einen Rat werde ich dir geben
Pero tu me amas, me extrañas yo lo se
Aber du liebst mich, du vermisst mich, ich weiß es
Aunque aveces sobren las palabras te amo te quiero yo también
Auch wenn Worte manchmal überflüssig sind, ich liebe dich, ich will dich auch
Es que tu y yo tenemos algo
Es ist so, dass du und ich etwas haben
No me ese trago amargo
Tu mir diesen bitteren Schluck nicht an
No presumas de que tu tienes
Prahle nicht damit, was du hast
Que lo nuestro va pa' largo
Denn unsere Sache wird lange dauern
En el fondo tu eres mía aunque
Tief im Inneren bist du mein, auch wenn
Tenga otra compañía por la noche
Ich nachts andere Gesellschaft habe
Y por el día tu me piensas todavía
Und tagsüber denkst du immer noch an mich
Yo no toy a tu nivel pero
Ich bin nicht auf deinem Niveau, aber
Tu eres mi mujer el dinero no lo es todo
Du bist meine Frau, Geld ist nicht alles
Cuando es mas grande el querer
Wenn die Liebe größer ist
Yo te doy en esta vida lo que nadie te va a dar
Ich gebe dir in diesem Leben, was dir niemand geben wird
Es por eso que por siempre mami tu me vas amar.
Deshalb wirst du mich für immer lieben, Mami.
Que viva el amor no importa sexo raza ni color
Es lebe die Liebe, egal welches Geschlecht, Rasse oder Hautfarbe
Religión ni estatus social porque antes Dios
Religion oder sozialer Status, denn vor Gott
Toda criatura es igual.
Ist jede Kreatur gleich.
Pero tu me amas, me etrañas yo lo se
Aber du liebst mich, du vermisst mich, ich weiß es
Aunque aveces sobren las palabras te amo te quiero yo también.
Auch wenn Worte manchmal überflüssig sind, ich liebe dich, ich will dich auch.
Tu y yo dándonos amor en una cama
Du und ich, wie wir uns Liebe in einem Bett geben
En mi aposentro
In meinem Zimmer
Tu y yo me lo presiento no hay novedad
Du und ich, ich ahne es, nichts Neues
Yo quiero hacértelo como en los viejo tiempo
Ich will es mit dir machen wie in alten Zeiten
Tu y yo dándonos amor en una cama
Du und ich, wie wir uns Liebe in einem Bett geben
En mi aposentro mi amor
In meinem Zimmer, meine Liebe
Tu y yo me lo presiento no hay novedad
Du und ich, ich ahne es, nichts Neues
Yo quiero hacértelo como en los viejo tiempo
Ich will es mit dir machen wie in alten Zeiten
Si algun dia tu alma, reclama dile que te ame
Wenn eines Tages deine Seele danach verlangt, sag ihr, dass ich dich geliebt habe
Si tu quieres escuchar mis palabras un abrazo un consejo te dare
Wenn du meine Worte hören willst, eine Umarmung, einen Rat werde ich dir geben
Pero tu me amas, me extrañas yo lo se
Aber du liebst mich, du vermisst mich, ich weiß es
Aunque aveces sobren las palabras te amo te quiero yo también
Auch wenn Worte manchmal überflüssig sind, ich liebe dich, ich will dich auch
Si algun dia tu alma, reclama dile que te ame
Wenn eines Tages deine Seele danach verlangt, sag ihr, dass ich dich geliebt habe
Si tu quieres escuchar mis palabras un abrazo un consejo te dare
Wenn du meine Worte hören willst, eine Umarmung, einen Rat werde ich dir geben
Pero tu me amas, me extrañas yo lo se
Aber du liebst mich, du vermisst mich, ich weiß es
Aunque aveces sobren las palabras te amo te quiero yo también.
Auch wenn Worte manchmal überflüssig sind, ich liebe dich, ich will dich auch.
B-One. @Mwanted247.
B-One. @Mwanted247.





Авторы: Avelino Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.