Lapiz Conciente - Yo No Te Quiero Perder - перевод текста песни на немецкий

Yo No Te Quiero Perder - Lapiz Concienteперевод на немецкий




Yo No Te Quiero Perder
Ich will dich nicht verlieren
En la vida
Im Leben
Uno nunca piensa que va a conocer personas tan maravillosas como
denkt man nie daran, dass man so wundervolle Menschen wie dich kennenlernen wird
Yo no tengo palabras para describir lo que siento por ti, eres mi luz
Ich habe keine Worte, um zu beschreiben, was ich für dich fühle, du bist mein Licht
Y yo quiero decirte que, aunque no me creas
Und ich möchte dir sagen, auch wenn du mir nicht glaubst
Aunque pienses que yo tengo pilas de mujeres
Auch wenn du denkst, dass ich haufenweise Frauen habe
Yo quiero que sepas que...
Ich möchte, dass du weißt, dass...
Si las estrellas del cielo se pudieran comprar
Wenn man die Sterne des Himmels kaufen könnte
Yo compraría el sol para un ser tan especial como
Würde ich die Sonne für ein so besonderes Wesen wie dich kaufen
Tan linda y bella, doncella preciosa
So hübsch und schön, kostbare Maid
eres una rosa que nunca se marchita
Du bist eine Rose, die niemals verwelkt
eres bonita, tan cariñosa
Du bist hübsch, so liebevoll
Tan coquetica, tan amorosa
So kokett, so liebend
Tú, mi cosita, mi bella esposa
Du, mein Schatz, meine schöne Frau
Tan tiernecita, eres una diosa
So zärtlich, du bist eine Göttin
La Osa Mayor de la constelación, te adoro
Der Große Bär der Konstellation, ich bete dich an
Amo mi relación contigo porque vales oro
Ich liebe meine Beziehung mit dir, denn du bist Gold wert
Tú, mi vaquita, mami, yo soy tu toro
Du, mein Schatz, Baby, ich bin dein Stier
Yo soy el pirata y eres el tesoro que
Ich bin der Pirat und du bist der Schatz, den
Yo encontré, tal vez, porque te merecía
Ich fand, vielleicht, weil ich dich verdiente
Encontré el amor que no encontraba ni la CIA
Ich fand die Liebe, die nicht einmal die CIA fand
Llégale a la armonía, música con melodía
Fühl die Harmonie, Musik mit Melodie
Mira cómo conviertes un tiguere con bujía
Schau, wie du einen Draufgänger voller Energie verwandelst
Yo te amo tanto, negra, ni te imagina
Ich liebe dich so sehr, Baby, du kannst es dir nicht vorstellen
Quiero tu corazón, no me interesa tu vagina
Ich will dein Herz, deine Vagina interessiert mich nicht
Por ti yo pago doble y dejo propina
Für dich zahle ich doppelt und gebe Trinkgeld
Por ti yo seco el mar y enderezo las esquinas porque
Für dich trockne ich das Meer aus und richte die Ecken gerade, denn
Antes de ti yo no era nadie
Vor dir war ich niemand
Tal vez un simple vagabundo
Vielleicht ein einfacher Vagabund
le das paz a mi interior y a mi alma
Du gibst meinem Inneren und meiner Seele Frieden
Como nadie en este mundo, bebé
Wie dich gibt es niemanden auf dieser Welt, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida
Die, die ich im Leben liebe
Es que contigo aprendo lo que la calle no enseña
Mit dir lerne ich, was die Straße nicht lehrt
Si no hablara tu idioma lo hiciéramos por seña
Wenn ich deine Sprache nicht spräche, würden wir es mit Zeichen tun
Y si el negro no te preña que lo traiga la cigüeña
Und wenn ich dich nicht schwängere, soll der Storch es bringen
De mi mente y corazón, mami chula, eres la dueña
Meines Verstandes und Herzens, meine Süße, bist du die Besitzerin
No tengo queja, en mi alma se refleja
Ich habe keine Beschwerde, in meiner Seele spiegelt es sich wider
Tú, la única en mi vida, inseparable pareja
Du, die Einzige in meinem Leben, unzertrennliches Paar
Me muero si te alejas, yo soy la miel, tú: la abeja
Ich sterbe, wenn du dich entfernst, ich bin der Honig, du: die Biene
Deja que el tiempo fluya y que la relación sea vieja
Lass die Zeit fließen und die Beziehung alt werden
Y se ponga como el vino, y yo tenemos algo fino
Und wie Wein werden, du und ich haben etwas Edles
Saludable y natural como el ajo y el pepino
Gesund und natürlich wie Knoblauch und Gurke
Yo nunca te haría daño, y si por cosa del destino
Ich würde dir niemals wehtun, und wenn durch Schicksalsfügung
Mi carne te falla, seguiré siendo un canalla
Mein Fleisch dich verrät, werde ich weiterhin ein Schurke sein
Pero que nunca te olvida y si tengo otra vida
Aber einer, der dich nie vergisst, und wenn ich ein anderes Leben habe
Te lo juro, princesita, que te volvería a amar
Ich schwöre dir, Prinzesschen, dass ich dich wieder lieben würde
Lavaría mis pecados con las olas del mar
Ich würde meine Sünden mit den Wellen des Meeres abwaschen
Es que si me faltas ya nada será igual
Denn wenn du mir fehlst, wird nichts mehr sein wie zuvor
Sabes, porque te quiero, mi amor no tiene pero
Weißt du, weil ich dich liebe, meine Liebe kennt kein Aber
Mi amor es sano, aunque no tenga dinero
Meine Liebe ist gesund, auch wenn ich kein Geld habe
Mami, perdóname si alguna vez te celo
Baby, vergib mir, wenn ich mal eifersüchtig bin
Y si muero te seguiré cuidando desde el cielo
Und wenn ich sterbe, werde ich vom Himmel aus weiter auf dich aufpassen
Solo te pido no me olvides
Ich bitte dich nur, vergiss mich nicht
Yo voy a amarte hasta la muerte
Ich werde dich bis zum Tod lieben
Recuerda todo lo que hemos vivido
Erinnere dich an alles, was wir erlebt haben
Y a Dios pidámosle la suerte
Und lass uns Gott um Glück bitten
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida
Die, die ich im Leben liebe
Yo no te quiero perder (Lapiz Conciente, el abusador)
Ich will dich nicht verlieren (Lapiz Conciente, el abusador)
eres mi linda mujer (2011)
Du bist meine schöne Frau (2011)
La que yo amo en la vida (Madrid, España)
Die, die ich im Leben liebe (Madrid, Spanien)
Por eso mami, yo (AC126 Studio)
Deshalb Baby, ich (AC126 Studio)
No te quiero perder (racatown)
Will dich nicht verlieren (racatown)
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida, por eso, mami (lapizmusic.com)
Die, die ich im Leben liebe, deshalb, Baby (lapizmusic.com)
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
eres mi linda mujer
Du bist meine schöne Frau
La que yo amo en la vida
Die, die ich im Leben liebe





Авторы: Avelino Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.