Текст и перевод песни Lapiz Conciente - Yo No Te Quiero Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Te Quiero Perder
I Don't Want to Lose You
Uno
nunca
piensa
que
va
a
conocer
personas
tan
maravillosas
como
tú
One
never
thinks
that
he
will
meet
people
as
wonderful
as
you
Yo
no
tengo
palabras
para
describir
lo
que
siento
por
ti,
tú
eres
mi
luz
I
have
no
words
to
describe
what
I
feel
for
you,
you
are
my
light
Y
yo
quiero
decirte
que,
aunque
tú
no
me
creas
And
I
want
to
tell
you
that,
even
if
you
don't
believe
me
Aunque
tú
pienses
que
yo
tengo
pilas
de
mujeres
Even
if
you
think
that
I
have
tons
of
women
Yo
quiero
que
sepas
que...
I
want
you
to
know
that...
Si
las
estrellas
del
cielo
se
pudieran
comprar
If
the
stars
in
the
sky
could
be
bought
Yo
compraría
el
sol
para
un
ser
tan
especial
como
tú
I
would
buy
the
sun
for
a
being
as
special
as
you
Tan
linda
y
bella,
doncella
preciosa
So
beautiful
and
lovely,
precious
damsel
Tú
eres
una
rosa
que
nunca
se
marchita
You
are
a
rose
that
never
withers
Tú
eres
bonita,
tan
cariñosa
You
are
beautiful,
so
affectionate
Tan
coquetica,
tan
amorosa
So
flirty,
so
loving
Tú,
mi
cosita,
mi
bella
esposa
You,
my
little
thing,
my
beautiful
wife
Tan
tiernecita,
tú
eres
una
diosa
So
tender,
you
are
a
goddess
La
Osa
Mayor
de
la
constelación,
te
adoro
The
Big
Dipper
of
the
constellation,
I
adore
you
Amo
mi
relación
contigo
porque
vales
oro
I
love
my
relationship
with
you
because
you're
worth
gold
Tú,
mi
vaquita,
mami,
yo
soy
tu
toro
You,
my
little
cow,
mommy,
I
am
your
bull
Yo
soy
el
pirata
y
tú
eres
el
tesoro
que
I
am
the
pirate
and
you
are
the
treasure
that
Yo
encontré,
tal
vez,
porque
te
merecía
I
found,
perhaps,
because
I
deserved
you
Encontré
el
amor
que
no
encontraba
ni
la
CIA
I
found
the
love
that
not
even
the
CIA
could
find
Llégale
a
la
armonía,
música
con
melodía
Bring
it
to
harmony,
music
with
melody
Mira
cómo
tú
conviertes
un
tiguere
con
bujía
Look
how
you
turn
a
tiger
with
spark
plugs
Yo
te
amo
tanto,
negra,
tú
ni
te
imagina
I
love
you
so
much,
baby,
you
can't
even
imagine
Quiero
tu
corazón,
no
me
interesa
tu
vagina
I
want
your
heart,
I'm
not
interested
in
your
lady
parts
Por
ti
yo
pago
doble
y
dejo
propina
For
you
I
pay
double
and
leave
a
tip
Por
ti
yo
seco
el
mar
y
enderezo
las
esquinas
porque
For
you
I
dry
the
sea
and
straighten
the
corners
because
Antes
de
ti
yo
no
era
nadie
Before
you
I
was
nobody
Tal
vez
un
simple
vagabundo
Perhaps
just
a
simple
vagabond
Tú
le
das
paz
a
mi
interior
y
a
mi
alma
You
give
peace
to
my
inner
self
and
my
soul
Como
tú
nadie
en
este
mundo,
bebé
Like
you,
nobody
in
this
world,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida
The
one
I
love
in
life
Es
que
contigo
aprendo
lo
que
la
calle
no
enseña
It's
that
with
you
I
learn
what
the
street
doesn't
teach
Si
no
hablara
tu
idioma
lo
hiciéramos
por
seña
If
I
didn't
speak
your
language,
we
would
do
it
by
signs
Y
si
el
negro
no
te
preña
que
lo
traiga
la
cigüeña
And
if
this
man
doesn't
get
you
pregnant,
let
the
stork
bring
it
De
mi
mente
y
corazón,
mami
chula,
eres
la
dueña
Of
my
mind
and
heart,
hot
mama,
you
are
the
owner
No
tengo
queja,
en
mi
alma
se
refleja
I
have
no
complaint,
it
is
reflected
in
my
soul
Tú,
la
única
en
mi
vida,
inseparable
pareja
You,
the
only
one
in
my
life,
inseparable
partner
Me
muero
si
te
alejas,
yo
soy
la
miel,
tú:
la
abeja
I
die
if
you
go
away,
I
am
the
honey,
you:
the
bee
Deja
que
el
tiempo
fluya
y
que
la
relación
sea
vieja
Let
time
flow
and
let
the
relationship
be
old
Y
se
ponga
como
el
vino,
tú
y
yo
tenemos
algo
fino
And
let
it
get
like
wine,
you
and
I
have
something
fine
Saludable
y
natural
como
el
ajo
y
el
pepino
Healthy
and
natural
like
garlic
and
cucumber
Yo
nunca
te
haría
daño,
y
si
por
cosa
del
destino
I
would
never
hurt
you,
and
if
by
fate
Mi
carne
te
falla,
seguiré
siendo
un
canalla
My
flesh
fails
you,
I
will
continue
being
a
scoundrel
Pero
que
nunca
te
olvida
y
si
tengo
otra
vida
But
who
never
forgets
you
and
if
I
have
another
life
Te
lo
juro,
princesita,
que
te
volvería
a
amar
I
swear,
little
princess,
I
would
love
you
again
Lavaría
mis
pecados
con
las
olas
del
mar
I
would
wash
away
my
sins
with
the
waves
of
the
sea
Es
que
si
tú
me
faltas
ya
nada
será
igual
It's
that
if
you
are
missing,
nothing
will
be
the
same
Sabes,
porque
te
quiero,
mi
amor
no
tiene
pero
You
know,
because
I
love
you,
my
love
has
no
buts
Mi
amor
es
sano,
aunque
no
tenga
dinero
My
love
is
healthy,
even
if
I
don't
have
money
Mami,
perdóname
si
alguna
vez
te
celo
Mommy,
forgive
me
if
I'm
ever
jealous
of
you
Y
si
muero
te
seguiré
cuidando
desde
el
cielo
And
if
I
die,
I
will
continue
to
take
care
of
you
from
heaven
Solo
te
pido
no
me
olvides
I
just
ask
you
not
to
forget
me
Yo
voy
a
amarte
hasta
la
muerte
I
will
love
you
until
death
Recuerda
todo
lo
que
hemos
vivido
Remember
everything
we
have
lived
Y
a
Dios
pidámosle
la
suerte
And
let's
ask
God
for
luck
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida
The
one
I
love
in
life
Yo
no
te
quiero
perder
(Lapiz
Conciente,
el
abusador)
I
don't
want
to
lose
you
(Lapiz
Conciente,
the
abuser)
Tú
eres
mi
linda
mujer
(2011)
You
are
my
pretty
woman
(2011)
La
que
yo
amo
en
la
vida
(Madrid,
España)
The
one
I
love
in
life
(Madrid,
Spain)
Por
eso
mami,
yo
(AC126
Studio)
That's
why,
baby,
I
(AC126
Studio)
No
te
quiero
perder
(racatown)
Don't
want
to
lose
you
(racatown)
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida,
por
eso,
mami
(lapizmusic.com)
The
one
I
love
in
life,
that's
why,
baby
(lapizmusic.com)
Yo
no
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Tú
eres
mi
linda
mujer
You
are
my
pretty
woman
La
que
yo
amo
en
la
vida
The
one
I
love
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.