Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never signed
Nie unterschrieben
Nevermind,
Nevermind
Egal,
egal
Time
I
speared
talkin'
it's
no
Kevin
Federline
Als
ich
anfing
zu
reden,
war
es
nicht
Kevin
Federline
Thought
I
would
never
shine
Ich
dachte,
ich
würde
nie
glänzen
I
pulled
up
in
beamers
and
bentleys
11
times
Ich
fuhr
elfmal
in
Beamern
und
Bentleys
vor
Plus
I
was
never
signed
Außerdem
war
ich
nie
unter
Vertrag
I
hope
all
I
see
is
this
green
if
I'm
ever
blind
Ich
hoffe,
ich
sehe
nur
dieses
Grün,
wenn
ich
jemals
blind
werde
Cuz'
I
done
seen
every
sign
Denn
ich
habe
jedes
Zeichen
gesehen
Bullets,
crime,
intervention,
petitions
crossed
every
line
Kugeln,
Verbrechen,
Interventionen,
Petitionen,
jede
Grenze
überschritten
That's
caused
me
to
sober
up
Das
hat
mich
dazu
gebracht,
nüchtern
zu
werden
Seen
my
young
boys
get
high
Sah
meine
Jungs
high
werden
Pitching
pies
Pies
werfend/verkaufend
They
was
old
as
us
Sie
waren
so
alt
wie
wir
At
night
I
would
roll
it
up
Nachts
habe
ich
es
aufgerollt
But
as
time
done
grew
older
Aber
mit
der
Zeit
wurde
ich
älter
Ain't
no
sense
in
Tokin'
up
Es
macht
keinen
Sinn,
zu
kiffen
Seen
young
people
overdose
Habe
junge
Leute
an
einer
Überdosis
sterben
sehen
Off
fentanyl
and
the
government
holds
the
rope
An
Fentanyl,
und
die
Regierung
hält
das
Seil
We
smoke
even
though
we
broke...
Wir
rauchen,
obwohl
wir
pleite
sind...
That's
our
way
out
Das
ist
unser
Ausweg
That's
the
way
that
we
known
to
cope
Das
ist
die
Art,
wie
wir
gelernt
haben,
damit
umzugehen
My
son
gotta
hold
him
close
Ich
muss
meinen
Sohn
festhalten
Cuz
if
I
don't!
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue!
Uncle
Tom
might
just
snatch
him
up
Onkel
Tom
könnte
ihn
einfach
schnappen
Have
em
walk
with
the
ratchet
tucked
Ihn
dazu
bringen,
mit
der
versteckten
Waffe
herumzulaufen
They
got
other
minorities
Sie
haben
andere
Minderheiten
Y'all
just
as
black
as
us!
Ihr
seid
genauso
schwarz
wie
wir!
Understand
why
we
actin
up
Versteht,
warum
wir
uns
so
aufführen
Join
in
for
the
struggle
Schließt
euch
dem
Kampf
an
Cuz
none
of
y'all
backed
us
up
Denn
keiner
von
euch
hat
uns
unterstützt
You
mind
as
well
pack
it
up
Ihr
könnt
genauso
gut
einpacken
Cuz'
since
Biden
in
office
Denn
seit
Biden
im
Amt
ist
We
all
get
the
back
of
bus
Sitzen
wir
alle
wieder
hinten
im
Bus
I
ain't
even
actin
tuff
Ich
tue
nicht
mal
auf
hart
You
wit
all
the
gang
Du
bist
mit
der
ganzen
Gang
So
you
pump
out
your
chest
to
fight
Also
reckst
du
deine
Brust
zum
Kämpfen
Y'all
care
bout
the
lesser
life
Ihr
kümmert
euch
um
die
unwichtigeren
Leben
Till
they
come
for
your
moms
Bis
sie
eure
Mütter
holen
And
have
all
y'all
stressed
tonight
Und
euch
alle
heute
Nacht
stressen
I
just
want
a
better
life
Ich
will
nur
ein
besseres
Leben,
meine
Süße
Ain't
wit
none
of
the
violence
Ich
habe
nichts
mit
Gewalt
am
Hut
I'm
trying
to
stress
what's
right
Ich
versuche,
das
Richtige
zu
betonen
So
I
take
a
forever
flight
Also
nehme
ich
einen
ewigen
Flug
I
ain't
talkin'
no
Jordan
Ich
rede
nicht
von
Jordan
This
Gotham
need
better
nights
Dieses
Gotham
braucht
bessere
Nächte
Nevermind,
Nevermind
Egal,
egal
Time
I
speared
talkin'
it's
no
Kevin
Federline
Als
ich
anfing
zu
reden,
war
es
nicht
Kevin
Federline
Thought
I
would
never
shine
Ich
dachte,
ich
würde
nie
glänzen
I
pulled
up
in
beamers
and
bentleys
11
times
Ich
fuhr
elfmal
in
Beamern
und
Bentleys
vor
Plus
I
was
never
signed
Außerdem
war
ich
nie
unter
Vertrag
I
hope
all
I
see
is
this
green
if
I'm
ever
blind
Ich
hoffe,
ich
sehe
nur
dieses
Grün,
wenn
ich
jemals
blind
werde
Cuz'
I
done
seen
every
sign
Denn
ich
habe
jedes
Zeichen
gesehen
Bullets,
crime,
intervention,
petitions
crossed
every
line
Kugeln,
Verbrechen,
Interventionen,
Petitionen,
jede
Grenze
überschritten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.