Текст и перевод песни Låpsley - Love Is Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push
me
aside
when
the
day
ends
and
the
light
is
gone
Оттолкни
меня
в
сторону,
когда
закончится
день
и
погаснет
свет.
Put
me
aside
for
a
lifetime,
pull
my
lifeline
so
you
feel
you've
won
Отложи
меня
в
сторону
на
всю
жизнь,
потяни
за
мою
линию
жизни,
чтобы
ты
почувствовал,
что
победил.
I
know
I
may
look
opaque
Я
знаю,
что
могу
выглядеть
непроницаемой.
I
may
look
like
I've
made
way
too
many
mistakes
Возможно,
я
выгляжу
так,
будто
совершил
слишком
много
ошибок.
I
know
the
fire
has
burnt
out
Я
знаю,
что
огонь
погас.
Know
I
gotta
leave
now
Я
знаю,
что
мне
пора
уходить.
If
our
love
was
easy
Если
бы
наша
любовь
была
легкой
...
If
there
was
an
endless
entity
that
I
could
hold
on
to
Если
бы
существовала
бесконечная
сущность,
за
которую
я
мог
бы
держаться
...
When
I
touch
you
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе
...
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
Can't
see
the
shadows
flowing
Не
вижу,
как
плывут
тени.
Can't
see
the
curtains
closing
and
I'm
telling
you
Я
не
вижу,
как
опускаются
занавески,
и
я
говорю
тебе
...
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
In
a
shared
sky,
we
once
dived
down
В
общем
небе
мы
однажды
нырнули
вниз.
Pull
me
close
in
the
sunset
when
the
light
is
turned
on
Прижми
меня
к
себе
на
закате,
когда
зажжется
свет.
Pull
me
aside,
am
I
ready
yet,
for
the
heaviness?
Отведи
меня
в
сторону,
готов
ли
я
к
этой
тяжести?
It's
getting
darker
now
Уже
темнеет.
I
know
I
may
look
a
little
dazed
Я
знаю,
что
выгляжу
немного
ошеломленной.
Burnt
on
the
edge,
acting
like
it
phases
me
Я
сгорел
на
грани,
веду
себя
так,
словно
это
меня
пугает.
I
know
the
fire
has
burnt
out
Я
знаю,
что
огонь
погас.
Know
I
gotta
leave
now
Я
знаю,
что
мне
пора
уходить.
If
our
love
was
easy
Если
бы
наша
любовь
была
легкой
...
If
there
was
an
endless
entity
that
I
could
hold
on
to
Если
бы
существовала
бесконечная
сущность,
за
которую
я
мог
бы
держаться
...
When
I
touch
you
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе
...
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
Can't
see
the
shadows
flowing
Не
вижу,
как
плывут
тени.
Can't
see
the
curtains
closing
and
I'm
telling
you
Я
не
вижу,
как
опускаются
занавески,
и
я
говорю
тебе
...
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
In
a
shared
sky,
we
once
dived
down
В
общем
небе
мы
однажды
нырнули
вниз.
Taking
the
air
from
the
room
Вдыхая
воздух
из
комнаты
Strumming
on
words
that
you
don't
say
Играю
на
словах,
которые
ты
не
произносишь.
Gone
is
the
person
you
knew
Ушел
человек,
которого
ты
знал.
You
never
loved
me
anyway
Ты
все
равно
никогда
не
любила
меня.
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
Can't
see
the
shadows
flowing
Не
вижу,
как
плывут
тени.
Can't
see
the
curtains
closing
and
I'm
telling
you
Я
не
вижу,
как
опускаются
занавески,
и
я
говорю
тебе
...
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
Can't
see
the
shadows
flowing
Не
вижу,
как
плывут
тени.
Can't
see
the
curtains
closing
and
I'm
telling
you
Я
не
вижу,
как
опускаются
занавески,
и
я
говорю
тебе
...
Love
is
blind
when
the
lights
go
out
Любовь
слепа,
когда
гаснет
свет.
In
the
shared
sky,
we
once
dived
down
В
общем
небе
мы
однажды
нырнули
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Lapsley Fletcher, Samuel Elliot Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.