Текст и перевод песни Lapso Laps - J'ai pas fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai pas fini
I'm Not Finished
Ah,
j'me
suis
refais
j'ai
mis
mon
argent
à
l'abris
Girl,
I've
made
a
comeback,
I've
put
my
money
away
Ah,
l'État
m'a
cassé,
c'est
ma
rue
qui
m'a
réparée
Girl,
the
government
broke
me,
it
was
my
street
that
fixed
me
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'me
suis
refais
j'ai
mis
mon
argent
à
l'abris
Girl,
I've
made
a
comeback,
I've
put
my
money
away
Ah,
l'État
m'a
cassé,
c'est
ma
rue
qui
m'a
réparée
Girl,
the
government
broke
me,
it
was
my
street
that
fixed
me
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
J'suis
sur
une
planète
qui
va
exploser
I'm
on
a
planet
that's
going
to
explode
Tu
nages
dans
mon
bain,
tu
vas
te
noyer
You're
swimming
in
my
bath,
you're
going
to
drown
Je
vends
du
crack
pour
payer
le
loyer
I
sell
crack
to
pay
the
rent
J'appelle
une
escorte
si
j'ai
envie
d'piner
I
call
an
escort
if
I
feel
like
a
good
time
Tu
me
connais
parce
que
tu
fumes
ma
drogue
You
know
me
because
you
smoke
my
drugs
C'est
l'monde
à
l'envers
c'est
les
femmes
qui
me
draguent
It's
a
topsy-turvy
world,
it's
the
women
who
hit
on
me
J'ai
les
mains
dedans,
frelon,
elle
est
[?]
I've
got
my
hands
in
it,
baby,
it's
[?]
Si
t'es
bon
dans
la
rue
c'est
que
tu
connais
Laps'
If
you're
good
on
the
streets,
it's
because
you
know
Laps'
La
parole
que
je
donne,
je
la
respecte
I
respect
the
word
I
give
Si
j'ai
menti
à
ma
mère,
c'est
parce
que
je
l'aime
If
I
lied
to
my
mother,
it's
because
I
love
her
[?]
au
top,
tu
sais
par
ou
je
suis
passé
[?]
on
top,
you
know
what
I've
been
through
Aujourd'hui
je
rappe,
demain
j'peux
y
passer
Today
I
rap,
tomorrow
I
could
be
gone
La
rue
m'autorise
c'que
l'État
me
refuse
The
streets
allow
me
what
the
government
refuses
me
Je
viens
d'en
bas,
si
j'y
retourne
ça
sera
du
déjà
vu
I
come
from
the
bottom,
if
I
go
back
there,
it'll
be
déjà
vu
Le
regard
froid
j'ai
les
yeux
d'la
Médusa
A
cold
stare,
I
have
the
eyes
of
Medusa
Coupe
moi
la
tête
y'en
a
deux
qui
repoussent
Cut
off
my
head,
two
more
will
grow
back
Ah,
j'me
suis
refais
j'ai
mis
mon
argent
à
l'abris
Girl,
I've
made
a
comeback,
I've
put
my
money
away
Ah,
l'État
m'a
cassé,
c'est
ma
rue
qui
m'a
réparée
Girl,
the
government
broke
me,
it
was
my
street
that
fixed
me
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'me
suis
refais
j'ai
mis
mon
argent
à
l'abris
Girl,
I've
made
a
comeback,
I've
put
my
money
away
Ah,
l'État
m'a
cassé,
c'est
ma
rue
qui
m'a
réparée
Girl,
the
government
broke
me,
it
was
my
street
that
fixed
me
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
J'suis
du
milieu,
mon
argent
pue
la
triche
I'm
from
the
hood,
my
money
stinks
of
cheating
La
vie
vers
dix
elle
est
belle,
mais
à
la
fin
elle
est
triste
Life
is
beautiful
at
ten,
but
it's
sad
at
the
end
J'ai
mis
les
gants,
par
amour
du
risque
I
put
on
the
gloves
for
the
love
of
risk
Elle
se
déshabille
par
amour
du
fric
She
takes
her
clothes
off
for
the
love
of
money
Même
l'argent
sale,
ça
se
mérite
Even
dirty
money
has
to
be
earned
Elle
a
du
cash
dans
son
sac,
elle
a
dû
sucer
des
bites
She's
got
cash
in
her
bag,
she
must
have
sucked
some
dicks
Elle
va
pas
me
la
prendre,
[?]
She's
not
going
to
take
it
from
me,
[?]
Elle
fait
la
fille
bien
c'est
la
plus
grande
des
puta
She
plays
the
good
girl,
she's
the
biggest
whore
[?],
j'ai
le
bras
à
cobra
[?],
I've
got
the
cobra
arm
J'allume
un
joint
en
claquette
dans
le
bureau
de
mon
avocat
I
light
up
a
joint
in
flip-flops
in
my
lawyer's
office
Je
lui
caresse
le
boule,
elle
me
caresse
la
liasse
et
puis
voilà
I
caress
her
ball,
she
caresses
my
wad
and
that's
it
J'me
fais
pas
chier,
même
en
prison,
car
j'me
donne
les
moyens
I
don't
muck
around,
even
in
prison,
because
I
give
myself
the
means
Avec
ton
sang
j'écris
mon
nom
par
terre
I
write
my
name
on
the
ground
with
your
blood
J'fais
ça
à
Paris,
je
fais
ça
même
ailleurs
I
do
it
in
Paris,
I
do
it
even
elsewhere
T'en
as
de
l'argent,
j'en
ai
moi
aussi
You've
got
money,
I've
got
some
too
Je
veux
la
paix,
c'est
pour
ça
qu'j'fais
la
guerre
I
want
peace,
that's
why
I
make
war
Ah,
j'me
suis
refais
j'ai
mis
mon
argent
à
l'abris
Girl,
I've
made
a
comeback,
I've
put
my
money
away
Ah,
l'État
m'a
cassé,
c'est
ma
rue
qui
m'a
réparée
Girl,
the
government
broke
me,
it
was
my
street
that
fixed
me
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'me
suis
refais
j'ai
mis
mon
argent
à
l'abris
Girl,
I've
made
a
comeback,
I've
put
my
money
away
Ah,
l'État
m'a
cassé,
c'est
ma
rue
qui
m'a
réparée
Girl,
the
government
broke
me,
it
was
my
street
that
fixed
me
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Ah,
j'ai
pas
fini,
j'ai
pas
fini
frell'
Girl,
I'm
not
finished,
I'm
not
finished,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jemi Black, Lapso Laps
Альбом
Packman
дата релиза
15-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.