Текст и перевод песни Lapso Laps - J'vais pas en mourir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vais pas en mourir
I'm Not Going to Die
J'vais
pas
en
mourir
si
tu
ne
rappelles
pas
ce
soir
I'm
not
going
to
die
if
you
don't
call
tonight
J'vais
pas
en
mourir
si
tu
ne
viens
pas
me
voir
I'm
not
going
to
die
if
you
don't
come
to
see
me
J'ai
pris
l'habitude
chérie,
j'ai
dû
te
remplacer
I
got
used
to
it,
baby,
I
had
to
replace
you
Des
nanas
j'en
ai
plein,
j'en
ai
plein
le
répertoire
I
have
plenty
of
girls,
plenty
of
them
Euros,
euros,
euros,
euros
Euros,
euros,
euros,
euros
Des
nanas
j'en
ai
plein,
j'en
ai
plein
le
répertoire
I
have
plenty
of
girls,
plenty
of
them
J'ai
pris
l'habitude
chérie,
j'ai
dû
te
remplacer
I
got
used
to
it,
baby,
I
had
to
replace
you
En
tête
de
gondole,
j'suis
le
premier
sur
la
liste
At
the
top
of
the
list,
I'm
the
first
on
the
list
Elle
est
gée-char,
ce
soir
elle
est
dans
mon
lit
She's
a
cheater,
tonight
she's
in
my
bed
Elle
est
parfaite,
elle
m'a
eu
She's
perfect,
she
got
me
Elle
a
un
penchant
pour
moi,
j'ai
l'ai
vu
She
has
a
thing
for
me,
I
saw
it
J'ai
l'remède
pour
la
soigner,
je
connais
bien
l'processus
I
have
the
cure
to
heal
her,
I
know
the
process
well
Elle
voulait
pas
dire
bonjour,
maintenant
elle
suce
She
didn't
want
to
say
hello,
now
she
sucks
Elle
embellit
mon
carrosse,
elle
fume
sur
ma
weed
She
embellishes
my
carriage,
smokes
my
weed
Oh,
elle
m'a
eu
Oh,
she
got
me
Elle
est
importante,
je
lui
fais
ressentir
She's
important,
I
make
her
feel
it
Elle
me
casse
les
couilles,
je
lui
insulte
sa
maman
She's
a
pain
in
the
ass,
I'll
insult
her
mother
C'est
la
seule
qui
peut
me
faire
kiffer
She's
the
only
one
who
can
make
me
happy
C'est
la
seule
qui
y
est
arrivée
She's
the
only
one
who
did
it
J'vais
pas
en
mourir
si
tu
ne
rappelles
pas
ce
soir
I'm
not
going
to
die
if
you
don't
call
tonight
J'vais
pas
en
mourir
si
tu
ne
viens
pas
me
voir
I'm
not
going
to
die
if
you
don't
come
to
see
me
J'ai
pris
l'habitude
chérie,
j'ai
dû
te
remplacer
I
got
used
to
it,
baby,
I
had
to
replace
you
Des
nanas
j'en
ai
plein,
j'en
ai
plein
le
répertoire
I
have
plenty
of
girls,
plenty
of
them
Euros,
euros,
euros
Euros,
euros,
euros
Des
nanas
j'en
ai
plein,
j'en
ai
plein
le
répertoire
I
have
plenty
of
girls,
plenty
of
them
J'ai
pris
l'habitude
chérie,
j'ai
dû
te
remplacer
I
got
used
to
it,
baby,
I
had
to
replace
you
Elle
me
connaît
bien
She
knows
me
well
Je
lui
dise
les
choses,
je
lui
cache
rien
I
tell
her
things,
I
hide
nothing
from
her
Des
nanas
y'en
a
plein,
plein,
plein
There
are
many
girls,
many,
many
Elles
sont
comme
l'argent,
ça
part,
ça
vient
They're
like
money,
they
come
and
go
Je
lui
dis
les
choses,
elle
me
comprend
I
tell
her
things,
she
understands
me
Ce
soir
y'aura
pas
de
[?],
j'ai
pris
le
volant
Tonight
there
will
be
no
[?],
I'm
driving
Elle
me
connaît
bien,
elle
me
connaît
bien
She
knows
me
well,
she
knows
me
well
Elle
me
connaît
bien,
elle
me
connaît
bien
She
knows
me
well,
she
knows
me
well
J'vais
pas
en
mourir
si
tu
ne
rappelles
pas
ce
soir
I'm
not
going
to
die
if
you
don't
call
tonight
J'vais
pas
en
mourir
si
tu
ne
viens
pas
me
voir
I'm
not
going
to
die
if
you
don't
come
to
see
me
J'ai
pris
l'habitude
chérie,
j'ai
dû
te
remplacer
I
got
used
to
it,
baby,
I
had
to
replace
you
Des
nanas
j'en
ai
plein,
j'en
ai
plein
le
répertoire
I
have
plenty
of
girls,
plenty
of
them
Euros,
euros,
euros
Euros,
euros,
euros
Des
nanas
j'en
ai
plein,
j'en
ai
plein
le
répertoire
I
have
plenty
of
girls,
plenty
of
them
J'ai
pris
l'habitude
chérie,
j'ai
dû
te
remplacer
I
got
used
to
it,
baby,
I
had
to
replace
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lapso Laps, Serk
Альбом
Packman
дата релиза
15-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.