Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
J′rappe
c'que
je
vis
frelo
Ich
rappe,
was
ich
lebe,
Bruder
J′sais
c'que
je
veux
frelo
Ich
weiß,
was
ich
will,
Bruder
Je
l'avais
dit
que
j′ai
la
beuh
et
l′argent
d'la
beuh
frelo
Ich
hab's
gesagt,
dass
ich
das
Gras
hab
und
das
Geld
vom
Gras,
Bruder
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Dans
la
bicrave,
frelo,
j′affiche
complet
Im
Dealen,
Bruder,
bin
ich
ausgebucht
J'ai
les
épinards
à
Popeye
Ich
hab
den
Spinat
von
Popeye
J′suis
rentré
dans
l'game
Ich
bin
ins
Game
gekommen
J′suis
ressorti
par
son
torse
comme
un
petit
alien
Ich
kam
aus
seiner
Brust
wieder
raus
wie
ein
kleiner
Alien
[?]
j'établis
des
records,
j'fais
des
putains
d′recettes,
frelo
[?]
ich
stelle
Rekorde
auf,
ich
mache
verdammte
Einnahmen,
Bruder
J′ai
pas
l'temps
avec
toi,
j′te
la
mets
dans
la
gorge,
je
te
crache
à
la
gueule,
gueule
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich,
ich
steck's
dir
in
den
Hals,
ich
spuck
dir
ins
Gesicht,
Gesicht
On
est
plusieurs,
on
est
plusieurs
dans
ma
tête
Wir
sind
viele,
wir
sind
viele
in
meinem
Kopf
La
rue
m'a
aidé,
elle
m′aide
encore,
elle
m'a
pas
entubé
Die
Straße
hat
mir
geholfen,
sie
hilft
mir
immer
noch,
sie
hat
mich
nicht
verarscht
[?],
para
bellum
[?],
para
bellum
Frelo
j′charbonne,
mon
argent
fait
des
gosses,
mes
kilos
font
des
tonnes,
tonnes
Bruder,
ich
arbeite
hart,
mein
Geld
macht
Kinder,
meine
Kilos
machen
Tonnen,
Tonnen
Mon
argent
fait
des
gosses,
gosses
Mein
Geld
macht
Kinder,
Kinder
Mes
kilos
font
des
tonnes,
tonnes
Meine
Kilos
machen
Tonnen,
Tonnen
La
prison
c'est
dur,
la
sortie
c'est
[?],
de
la
casse
j′passe
au
Carlton
Der
Knast
ist
hart,
die
Entlassung
ist
[?],
vom
Schrottplatz
komm
ich
ins
Carlton
Five
stars,
frelo,
j′suis
leur
sixième
Fünf
Sterne,
Bruder,
ich
bin
ihr
sechster
Pas
d'visionnaire
à
ma
taille,
non
Kein
Visionär
meines
Formats,
nein
Pas
pour
la
crack
game
Nicht
für
das
Crack-Game
Dans
la
bicrave,
frelo,
j′affiche
complet
Im
Dealen,
Bruder,
bin
ich
ausgebucht
J'ai
les
épinards
à
Popeye
Ich
hab
den
Spinat
von
Popeye
J′suis
rentré
dans
l'game
Ich
bin
ins
Game
gekommen
J′suis
ressorti
par
son
torse
comme
un
petit
alien
Ich
kam
aus
seiner
Brust
wieder
raus
wie
ein
kleiner
Alien
J'fais
dans
la
blanche,
j'fais
dans
la
verte,
j′fais
dans
le
renoi
Ich
mach
in
Weißem,
ich
mach
in
Grünem,
ich
mach
in
Schwarzem
Quand
tu
nous
vois,
tu
fais
dans
ton
froc,
tu
fais
dans
la
[?]
Wenn
du
uns
siehst,
machst
du
dir
in
die
Hose,
du
machst
in
die
[?]
On
vit
pour
mourir
un
jour,
toutes
les
belles
choses
ont
une
fin
Wir
leben,
um
eines
Tages
zu
sterben,
alle
schönen
Dinge
haben
ein
Ende
Mon
[?]
mon
pain,
tu
m′l'enlèves
d′la
bouche,
j'te
nique
ta
mama
Mein
[?]
mein
Brot,
nimmst
du
es
mir
aus
dem
Mund,
ficke
ich
deine
Mama
J′fais
dans
la
galette
des
rois,
j'crois
qu′j'suis
la
fève
Ich
mach
im
Dreikönigskuchen,
ich
glaub,
ich
bin
die
Bohne
Lapso
Laps
lâche
un
morceau,
c'est
plus
la
même
Lapso
Laps
haut
einen
Track
raus,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
J′vais
là
où
j′veux
dans
ma
ville,
j'fais
c′que
je
veux
dans
ma
city
Ich
geh
hin,
wo
ich
will
in
meiner
Stadt,
ich
mach,
was
ich
will
in
meiner
City
J'fais
c′que
je
veux
dans
la
city,
frelo,
j'fais
c′que
j'veux
de
ma
vie
Ich
mach,
was
ich
will
in
der
City,
Bruder,
ich
mach
mit
meinem
Leben,
was
ich
will
Il
doit
être
mort
de
rire
celui
qui
m'connait
Derjenige,
der
mich
kennt,
muss
sich
totlachen
Elle
a
dû
s′tailler
les
veines
si
elle
l′a
connu
Sie
muss
sich
die
Pulsadern
aufgeschnitten
haben,
wenn
sie
ihn
gekannt
hat
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Packman,
Packman
J'rappe
c′que
je
vis
frelo
Ich
rappe,
was
ich
lebe,
Bruder
J'sais
c′que
je
veux
frelo
Ich
weiß,
was
ich
will,
Bruder
Je
l'avais
dit
que
j′ai
la
beuh
et
l'argent
d'la
beuh
frelo
Ich
hab's
gesagt,
dass
ich
das
Gras
hab
und
das
Geld
vom
Gras,
Bruder
Packman,
Packman
Packman,
Packman
Je
l′avais
dit
que
j′ai
la
beuh
et
l'argent
d′la
beuh
frelo
Ich
hab's
gesagt,
dass
ich
das
Gras
hab
und
das
Geld
vom
Gras,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lapso Laps, Pyroman
Альбом
Packman
дата релиза
15-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.