Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLEGARIA DE LA PASSIONE
GEBET DER LEIDENSCHAFT
Vengo
viajando
hace
tiempo
de
lejos
Ich
reise
seit
langem
von
weit
her
Como
un
peregrino
recitando
un
rezo
Wie
eine
Pilgerin,
ein
Gebet
rezitierend
Sangre
que
hierve
corre
por
mis
venas
Kochendes
Blut
fließt
durch
meine
Adern
Cargo
en
el
alma
una
pena
que
quema
Ich
trage
in
der
Seele
einen
Schmerz,
der
brennt
De
tanto
cantas
mis
penas
Vom
vielen
Singen
meiner
Leiden
Mi
alma
se
desangró
Ist
meine
Seele
ausgeblutet
Como
un
cuchillo
en
mis
venas
Wie
ein
Messer
in
meinen
Adern
Canto
y
sangro
Singe
und
blute
ich
Canto
y
sangro
Singe
und
blute
ich
Siento
que
es
muy
tarde,
amor
Ich
fühle,
es
ist
sehr
spät,
mein
Geliebter
Brilla
nuestra
herida
con
la
luz
del
sol
Unsere
Wunde
leuchtet
im
Licht
der
Sonne
Siento
que
de
tanto
amarte,
amor
Ich
fühle,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
mein
Geliebter
Se
me
ha
embriagao'
el
corazón
Hat
sich
mein
Herz
berauscht
De
tanto
cantar
mis
penas
Vom
vielen
Singen
meiner
Leiden
El
manantial
se
secó
Ist
die
Quelle
versiegt
El
viento
besa
la
orilla
Der
Wind
küsst
das
Ufer
Mi
alma
baila
con
vos
Meine
Seele
tanzt
mit
dir
Como
el
río
fluye
mi
cantar
Wie
der
Fluss
fließt
mein
Gesang
Desde
la
fuente
de
mi
alma
Aus
der
Quelle
meiner
Seele
Pa'
que
tu
la
bebas
Damit
du
ihn
trinkst
Pa'
que
tu
la
bebas
Damit
du
ihn
trinkst
Pa'
que
tu
la
bebas
Damit
du
ihn
trinkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.