Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLEGARIA DE LA PASSIONE
Молитва страсти
Vengo
viajando
hace
tiempo
de
lejos
Долгое
время
я
путешествую
издалека
Como
un
peregrino
recitando
un
rezo
Словно
паломница,
читающая
молитву,
Sangre
que
hierve
corre
por
mis
venas
Кровь
кипит,
струится
по
венам,
Cargo
en
el
alma
una
pena
que
quema
В
душе
несу
жгучую
боль.
De
tanto
cantas
mis
penas
Оттого,
что
я
пою
о
своих
печалях,
Mi
alma
se
desangró
Моя
душа
истекает
кровью,
Como
un
cuchillo
en
mis
venas
Как
нож
в
моих
венах,
Canto
y
sangro
Я
пою
и
кровоточу,
Canto
y
sangro
Я
пою
и
кровоточу.
Siento
que
es
muy
tarde,
amor
Чувствую,
слишком
поздно,
любимый,
Brilla
nuestra
herida
con
la
luz
del
sol
Наша
рана
сияет
в
лучах
солнца,
Siento
que
de
tanto
amarte,
amor
Чувствую,
оттого,
что
я
так
люблю
тебя,
любимый,
Se
me
ha
embriagao'
el
corazón
Мое
сердце
опьянено.
De
tanto
cantar
mis
penas
Оттого,
что
я
пела
о
своих
печалях,
El
manantial
se
secó
Источник
иссяк,
El
viento
besa
la
orilla
Ветер
целует
берег,
Mi
alma
baila
con
vos
Моя
душа
танцует
с
тобой,
Como
el
río
fluye
mi
cantar
Как
река
течет
моя
песня,
Desde
la
fuente
de
mi
alma
Из
источника
моей
души,
Pa'
que
tu
la
bebas
Чтобы
ты
ее
испил,
Pa'
que
tu
la
bebas
Чтобы
ты
ее
испил,
Pa'
que
tu
la
bebas
Чтобы
ты
ее
испил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.