Lara Agustin, Renata Tebaldi, New Philharmonia Orchestra & Richard Bonynge - Granada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Agustin, Renata Tebaldi, New Philharmonia Orchestra & Richard Bonynge - Granada




Granada
Гранада
Granada, sont tes arbres en fleurs?
Гранада, где твои цветущие деревья?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Твое солнце, танцующее на шалях ярких цветов?
Tes jardins qu'un doux parfum dévoile
Твои сады, раскрывающие нежный аромат,
Dont plus d'un sous les étoiles d'or
Где не один под золотыми звездами,
Tout comme moi rêve encor'...
Как и я, все еще мечтает...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Гранада, Гранада, услышь мой голос, зовущий тебя,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Гранада, Гранада, почему Бог создал тебя такой прекрасной!
Que j'aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
Как я люблю твои нежные гитары, плачущие под луной,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
Юбки смуглых цыганок, где ветер, играя,
Vous fait croire un jour à l'amour...
Заставляет поверить однажды в любовь...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Гранада, Гранада, я мечтаю о твоих жарких ночах,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Гранада, Гранада, без устали мое желание там бродит...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Твое небо мой единственный свет на земле,
Ton doux nom ma seule prière,
Твое нежное имя моя единственная молитва,
Granada, si tu vois ma peine,
Гранада, если ты видишь мою боль,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Сделай так, чтобы он вернулся ко мне, Гранада, к тебе!





Авторы: Agustin Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.