Lara Fabian - Ta peine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Ta peine




Ta peine
Твоя печаль
Tourne, tourne la roue du temps
Вращается, вращается колесо времени
Du temps, j'en ai plus comme avant
Времени, у меня его больше нет, как раньше
Avant que je t'aime puisqu'on se perde
До того, как я полюбила тебя, поскольку мы теряемся
Avant que la vie ne soit trop chienne
До того, как жизнь стала такой паршивой
Reste, reste tout près de moi
Останься, останься рядом со мной
Moi, j'ai besoin de toi
Мне, мне нужно, чтобы ты был рядом
Toi qui comme un magicien m'emmène
Ты, который, как волшебник, уносишь меня
Dans un monde rien n'est plus pareil
В мир, где всё совсем по-другому
Pareil, pareil, c'est toujours pareil
Одинаково, одинаково, всё всегда одинаково
Avec la peine
С печалью
Elle prend tout l'espace, on s'y habitue
Она занимает всё пространство, мы к ней привыкаем
Et le bonheur s'efface pour qu'elle continue
И счастье стирается, чтобы она могла продолжать существовать
Donne-moi ta peine, ta peine, ta peine
Отдай мне свою печаль, твою печаль, твою печаль
Tu sais j'en ferai des miettes, ta peine, ta peine
Знаешь, я разобью её вдребезги, твою печаль, твою печаль
Je la jetterai à la mer, mon capitaine
Я брошу её в море, мой капитан
On sera comme des enfants qui se souviennent
Мы будем как дети, которые вспоминают
Pars, pars ton cœur va bien
Уходи, уходи туда, где твоему сердцу хорошо
Pars, mais surtout revient
Уходи, но главное возвращайся
Tu peux poser ta main sur la mienne
Ты можешь положить свою руку на мою
On ira danser la valse des peines
Мы будем танцевать вальс печалей
Rien n'est fini entre nous
Между нами ничего не кончено
J'ai la force d'un fou
Во мне сила безумца
Et que crève ce diable que tu aimes
И пусть провалится этот дьявол, которого ты любишь
Il ne sait rien de ce que tu es
Он ничего не знает о том, кто ты
Pareil, pareil, c'est toujours pareil
Одинаково, одинаково, всё всегда одинаково
Avec la peine
С печалью
Elle prend tout l'espace, on s'y habitue
Она занимает всё пространство, мы к ней привыкаем
Et le bonheur s'efface pour qu'elle continue
И счастье стирается, чтобы она могла продолжать существовать
Donne-moi ta peine, ta peine, ta peine
Отдай мне свою печаль, твою печаль, твою печаль
Tu sais j'en ferai des miettes, ta peine, ta peine
Знаешь, я разобью её вдребезги, твою печаль, твою печаль
Je la jetterai à la mer, mon capitaine
Я брошу её в море, мой капитан
On sera comme des enfants qui se souviennent
Мы будем как дети, которые вспоминают
Ce sera plus pareil, pareil, pareil
Это будет уже не так, как прежде, как прежде, как прежде
Y aura plus de peine à ton réveil
Не будет больше печали, когда ты проснешься
Et si c'était moi la magicienne
И если бы я была волшебницей
Qui guérit les enfants qui se souviennent
Которая исцеляет детей, которые помнят





Авторы: Lara Fabian, Meir Salah, Slimane, Yaacov Salah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.