Текст и перевод песни Lara Fabian - Le Jour Où Tu Partiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Jour Où Tu Partiras
The Day You Leave
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Bien
plus
loin
qu'ici,
ailleurs
ou
là-bas
Farther
away
from
here,
elsewhere
or
over
there
Ce
jour-là,
au
moins
préviens-moi
That
day,
at
least
let
me
know
J'allumerai
des
bougies
en
mémoire
de
toi
I'll
light
candles
in
memory
of
you
Et
comme
tu
les
aimais
tant
ces
odeurs
de
cannelle
And
since
you
loved
those
cinnamon
scents
so
much
Je
brûlerai
de
l'encens
pour
ton
cœur
infidèle
I'll
burn
incense
for
your
unfaithful
heart
Ce
n'est
pas
que
je
crains
pour
l'amour
It's
not
that
I
fear
for
love
Mais
qu'à
force
de
moi
But
that
through
me
Tu
te
lasses
un
beau
jour
You'll
grow
weary
someday
Je
sais
ton
amour
est
discret
I
know
your
love
is
discreet
Il
fantasme
en
secret
It
fantasizes
in
secret
Mais
l'amour
c'est
l'amour
But
love
is
love
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Prétextant
sans
complexes
Pretending
without
hesitation
L'abus
de
mes
caresses
The
abuse
of
my
caresses
Ce
jour
là,
j'accuserai
tes
bras
That
day,
I'll
accuse
your
arms
D'abandon,
de
tendresse
Of
abandonment,
of
tenderness
Et
de
fausses
promesses
And
of
false
promises
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Quittant
notre
chez
toi
Leaving
our
home
Mon
cœur
voudra
se
taire
My
heart
will
want
to
remain
silent
Dans
ce
vide
qui
m'encombre
déjà
In
this
emptiness
that
already
weighs
me
down
Sans
l'écho
de
ta
voix
Without
the
echo
of
your
voice
Je
serai
prisonnière
I'll
be
a
prisoner
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Laisse-moi
ton
adresse
Leave
me
your
address
Je
t'écrirai
tendresse
I'll
write
you
tenderness
Ce
jour
là
au
moins
préviens-moi
That
day,
at
least
let
me
know
Je
me
poste
chez
toi
I'll
come
to
your
place
Besoin
d'amour
express
Need
for
express
love
Non,
tu
ne
partiras
pas
No,
you
won't
leave
Tu
ne
partiras
pas
You
won't
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Franck Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.