Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Piece Of Sky - Au Zénith De Paris
Кусочек неба - В зените Парижа
It
all
began
the
day
I
found
Всё
началось
в
тот
день,
когда
я
обнаружила,
That
from
my
window
I
could
only
see
a
piece
of
sky
Что
из
моего
окна
я
вижу
только
кусочек
неба.
I
stepped
outside
and
looked
around
Я
вышла
наружу
и
осмотрелась,
I
never
dreamed
it
was
so
wide
or
even
half
as
high
Мне
и
не
снилось,
что
оно
такое
бескрайнее,
даже
наполовину.
The
time
had
come,
papa,
can
you
see
me?
Пришло
время,
папа,
ты
меня
видишь?
To
try
my
wings,
can
you
understand
me?
Испытать
свои
крылья,
ты
меня
понимаешь?
And
even
thought
it
seemed
at
any
moment
I
could
fall
И
хотя
казалось,
что
в
любой
момент
я
могу
упасть,
I
felt
the
most,
papa,
can
you
see
me?
Я
чувствовала
самые,
папа,
ты
меня
видишь?
Amazing
things,
can
you
understand
me?
Удивительные
вещи,
ты
меня
понимаешь?
The
things
you
can't
imagine
if
you've
never
flown
at
all
Вещи,
которые
ты
не
можешь
себе
представить,
если
никогда
не
летал.
Though
it's
safer
to
stay
on
the
ground
Хотя
безопаснее
оставаться
на
земле,
Sometimes
where
danger
lies
there
the
sweetest
of
pleasures
are
found
Иногда
там,
где
таится
опасность,
находятся
самые
сладкие
удовольствия.
No
matter
where
I
go,
there'll
be
memories
that
tug
at
my
sleeve
Куда
бы
я
ни
пошла,
меня
будут
преследовать
воспоминания,
But
there
will
also
be
more
to
question,
yet
more
to
believe
Но
также
будет
больше
вопросов,
в
которые
нужно
верить.
So
tell
me
where,
where
is
the
someone
who
will
turn
and
look
at
me?
Так
скажи
мне,
где,
где
тот,
кто
обернется
и
посмотрит
на
меня?
And
want
to
share
my
ev'ry
sweet-imagined
possibility?
И
захочет
разделить
со
мной
каждую
мою
сладкую
мечту?
The
more
I
live
- the
more
I
learn
Чем
больше
я
живу
- тем
больше
я
учусь,
The
more
I
learn
- the
more
I
realize,
the
less
I
know
Чем
больше
я
учусь
- тем
больше
я
понимаю,
как
мало
я
знаю.
Each
step
I
take
- papa,
I've
a
voice
now!
С
каждым
шагом,
который
я
делаю
- папа,
теперь
у
меня
есть
голос!
Each
page
I
turn
- papa,
I've
a
choice
now!
С
каждой
перевернутой
страницей
- папа,
теперь
у
меня
есть
выбор!
Each
mile
I
travel
only
means
the
more
I
have
to
go
Каждая
пройденная
миля
лишь
означает,
что
мне
предстоит
пройти
еще
больше.
What's
wrong
with
wanting
more?
Что
плохого
в
том,
чтобы
хотеть
большего?
If
you
can
fly
- then
soar!
Если
ты
можешь
летать
- тогда
пари!
With
all
there
is
- why
settle
for
just
a
piece
of
sky?
Когда
есть
всё
- зачем
довольствоваться
лишь
кусочком
неба?
Papa,
I
can
see
you...
Папа,
я
вижу
тебя...
Papa,
I
can
hear
you...
Папа,
я
слышу
тебя...
Papa,
I
can
feel
you...
Папа,
я
чувствую
тебя...
Papa,
watch
me
fly!
Папа,
смотри,
как
я
лечу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAN BERGMAN, MARILYN BERGMAN, MICHEL LE GRAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.