Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
aux
fruits
sucrés
It's
with
sweet
fruits
Que
l'univers,
et
la
terre
That
the
universe,
and
the
earth
Ensemencent
Sow
the
seeds
Un
cadeau
divin
nous
est
offert
A
divine
gift
is
offered
to
us
Si
l'on
croit
If
we
believe
A
cette
chance
In
this
chance
La
vie
s'arrange
Life
arranges
itself
Pour
nous
donner
To
give
us
Notre
moitié
d'orange
Our
other
half
C'est
un
voyage
au
creux
de
la
chair
It's
a
journey
into
the
depths
of
the
flesh
Ou
la
guerre,
n'existe
pas
Where
war
doesn't
exist
La
preuve
que
chacune
de
nos
prières
The
proof
that
each
of
our
prayers
Sincères,
trouvera
Sincere,
will
find
Malgré
l'absence
Despite
the
absence
Dès
que
l'amour
s'avance
As
soon
as
love
advances
La
vie
est
tellement
belle
Life
is
so
beautiful
Dès
que
tu
deviens
celle
As
soon
as
you
become
the
one
Ou
celui
qui
aime
Who
loves
La
certitude
que
l'autre
est
essentiel
The
certainty
that
the
other
is
essential
Si
ce
rendez-vous
comme
un
signe
du
ciel
If
this
encounter
is
like
a
sign
from
heaven
Et
fous
toi
de
leur
haine
And
forget
about
their
hate
Ne
redeviens
pas
celle
ou
celui
qui
peine
Don't
become
the
one
who
suffers
again
La
solitude
est
un
chemin
cruel
Loneliness
is
a
cruel
path
N'oublie
pas
que
l'amour
est
une
éternelle
Don't
forget
that
love
is
an
eternal
Si
tu
ne
caressais,
l'on
tremble
If
you
didn't
caress,
we
tremble
Ensemble,
on
ni
s'y
attendait
plus
Together,
we
didn't
expect
it
anymore
C'est
un
regard
qui
nous
ressemble
It's
a
look
that
resembles
us
Au
visage
de
cet
inconnu
On
the
face
of
this
stranger
Soudain
les
larmes
Suddenly
tears
Inondent
nos
cœurs
Flood
our
hearts
On
étreint
le
bonheur
We
embrace
happiness
La
vie
est
tellement
belle
Life
is
so
beautiful
Dès
que
tu
deviens
celle
As
soon
as
you
become
the
one
Ou
celui
qui
aime
Who
loves
La
certitude
que
l'autre
est
essentiel
The
certainty
that
the
other
is
essential
Si
ce
rendez-vous
comme
un
signe
du
ciel
If
this
encounter
is
like
a
sign
from
heaven
Et
fous
toi
de
leur
haine
And
forget
about
their
hate
Ne
redeviens
pas
celle
ou
celui
qui
peine
Don't
become
the
one
who
suffers
again
La
solitude
est
un
chemin
cruel
Loneliness
is
a
cruel
path
N'oublie
pas
que
l'amour
est
une
éternelle
Don't
forget
that
love
is
an
eternal
Je
te
dis
aime
I
tell
you
to
love
Je
te
dis
aime
I
tell
you
to
love
Je
te
dis
aime...
I
tell
you
to
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Allison, Lara Fabian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.