Lara Fabian - Aimer Déjà (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lara Fabian - Aimer Déjà (Live)




Aimer Déjà (Live)
To Love Already (Live)
Que faire de la terre qui ne tourne pas
What to do with the earth that doesn't spin
Que ferme l'enfer je n'y descend pas
Hell closes its doors, I won't descend
Pour qui cette mer qui ne berce pas
For whom is this sea that doesn't lull
Et pire effemere je n'y reste pas
And worse, ephemeral, I won't stay within
Je me demandais
I was wondering
Si tu comprendrais
If you would understand
Mais comprendre quoi
But understand what
Les mots ca ne retient pas
Words don't hold on
J'irai toujours la ou c'est calme
I'll always go where it's calm
J'irai toujours la ou c'est droit
I'll always go where it's straight
Ou mon honnetete desarme
Where my honesty disarms
Ce que jamais tu ne comprendras
That which you'll never understand
J'ai appris a travers ses larmes
I learned through those tears
Qu il faut en aimer mieux que ca
That one must love better than that
Que les mensonges sont comme des lames
That lies are like blades
Qui tranchent et je ne m'y coupe pas
That cut, and I won't be sliced by them
J'irai toujours la ou c'est calme
I'll always go where it's calm
j'irai toujours la ou c'est droit
I'll always go where it's straight
Ou l'infini sera ma flamme
Where infinity will be my flame
Et ca jamais tu ne le verras
And that, you'll never see
C'etait pas toi
It wasn't you
Je ne savais pas
I didn't know
Je ne t'en veux pas
I don't blame you
Pas plus qu a moi
No more than myself
Que faire de nos guerres je n'y tomberai pas
What to do with our wars, I won't fall in them
Echec et matt hier je n'y reviens pas
Checkmate yesterday, I won't return
Apprendre et se taire en casser parfois
To learn and be silent, sometimes to break
Inspirer de l'air expirer de toi
To breathe in the air, to exhale you
Je me demandais
I was wondering
Si tu m'entendais
If you heard me
Mais entendre quoi
But hear what
Les mots qui ne retiennent pas
The words that don't hold on
J'irai toujours la ou c'est calme
I'll always go where it's calm
J'irai toujours la ou c'est droit
I'll always go where it's straight
Ou mon honnetete desarme
Where my honesty disarms
Ce que jamais tu ne comprendras
That which you'll never understand
J'ai appris a travers ses larmes
I learned through those tears
Qu il faut en aimer mieux que ca
That one must love better than that
Que les mensonges sont comme des lames
That lies are like blades
Qui tranchent et je ne m'y coupe pas
That cut, and I won't be sliced by them
J'irai toujours la ou c'est calme
I'll always go where it's calm
j'irai toujours la ou c'est droit
I'll always go where it's straight
Ou l'infini sera ma flamme
Where infinity will be my flame
Et ca jamais tu ne le verras
And that, you'll never see
C'etait pas toi
It wasn't you
Je ne savais pas
I didn't know
Je ne t'en veux pas
I don't blame you
Pas plus qu a moi
No more than myself





Авторы: LARA FABIAN, RICK ALLISON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.